Онлайн книга «Яд ночи»
|
Главное, что я уяснила за жизнь – общество обожает наблюдать за падением тех, кто когда-то был выше их. Поэтому решила сильно не выделяться среди сверстников, отдав предпочтение не любимой блузке Версачи с жабо – одной из немногих ценных вещей, которые удалось сохранить в гардеробе после банкротства, – а обычной белой рубашке с острым воротником с распродажи и мини- юбке в красную клетку. Я прихорашивалась перед овальным зеркалом, которое во всей красе отражало ярко-розовую комнату, выделенную мне Стоунами. Меня мутило от этого «всплеска девичей радости», но после ночевок в арендуемых квартирах, где на матрасах буквально расцветала иная жизнь, я больше не придиралась к обстановке. Тем более, если приглядеться, все было не настолько приторно-тошнотворным. Кровать Барби сглаживал белый плед и стеклянный компьютерный столик, стоящий в углу комнаты-мансарды, а пушистый ковер, на который явно стошнило единорога сиреневыми блесками, приглушал светлый шкаф и комод классического стиля без вычурности. Зачесав волосы в высокий хвост, я обула черные туфли на высоком каблуке и поторопилась на выход, прихватив с кровати сумочку с учебными принадлежностями. Не успела я дойти до двери, как она распахнулась, и на пороге застыли мистер и миссис Стоун. Если Ба-ба воодушевлено улыбалась, протягивая мне поднос с кофе и лимонной булочкой, то ворчливый Генри, поправив очки на широком носу,придирчиво меня осмотрел. – Ты посмотри, что придумали! Девок в холод в юбки наряжать. А ну, надень штаны с начесом, придатки застудишь! – Так мистер Стоун явно страдал синдромом ипохондрика. Барбара легонько ткнула мужа локтем в бок, приструняя его гиперопеку, а я тихо хихикнула. – Не волнуйтесь, мистер Стоун, я возьму с собой плащ. – Я аккуратно протиснулась между ними и, растянув губы в благодарной улыбке, стащила с подноса кофе и булочку. Пока мчалась по коридору с милыми цветочными обоями к лестнице, успела полностью проглотить завтрак. – Ууу, пальчики оближешь. Спасибо, Барбара! – Спустившись на первый этаж, я сняла с крючка у входа кожаный темно-коричневый плащ. – Я бы с вами поболтала, но по данным Гугла нужный мне автобус подъедет через десять минут. В какую сторону идти? На лестничном проеме появилась семья Стоун. Ба-ба как обычно лучилась обаянием, а ее плечистый темнокожий муж напоминал хмурую тучу. – Лекса, если хочешь, могу подбросить тебя до университета, как раз собираюсь в магазин за мукой. Только возьму ключи от машины. – Барбара начала спускаться в холл, поправляя свитер, а я поспешно замотала головой. Воображение тут же нарисовало картину, как строптивая старушка на стареньком «лексусе» сбивает пожарный гидрант на парковке университета, и я выбираюсь из горе-тачки под аккомпанемент хохота студентов и шума бьющего фонтана воды. – Не нужно, Ба-ба, я пройдусь. Тем более, в автобусе возрастает шанс обзавестись новыми знакомствами, до того, как меня бросят акулам на съедение. Я имею в виду лекцию с сотней однокурсников, глазеющих на новенькую. – Театрально прижала тыльною сторону ладони ко лбу, насмешив миссис Стоун. – Выйдешь из дома, сверни направо, увидишь развилку. Тебе нужен автобус номер двадцать два, он идет до самого университета, – буркнул с лестницы Генри. – И запахни плащ… |