Онлайн книга «Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье»
|
Основной темой застольного разговора стал, конечно же, предстоящий фестиваль цветов. Его обсуждали взахлёб. Самой взволнованной казалась Виола: — Я, признаться, никогда не бывала на подобном торжестве, но если оно будет хоть немного походить на бал-маскарад из романа О’Бальзара “Забвение и страсть”, нас ждёт нечто незабываемое. — “Забвение и страсть?”, — заинтересованно переспросил Антуан. — Это потрясающая история! — воодушевлённо продолжила Виола. — Особенно финал. Весь зал был в цветочных гирляндах и разноцветных фонариках… Пары в изумительных нарядах кружились в танце до утра… А он, несчастный герцог Рафаэль, который потерял память после ужасного кораблекрушения, пришёл на бал в костюме чёрного грача… — Чёрного грача? — с лёгкой иронией переспросил Поль. — Интересный выбор. — Дело в том, что он потерял не всю память, — объяснила Виола. — По странному стечению обстоятельств, одну маленькую деталь он помнил: в каком костюме был на балу три года назад. И надел такой же. По этому костюму его и узнала прекрасная Мари. А она уж думала, что ей не судьба больше увидеть возлюбленного, который пропал три года назад. Она стояла у мраморной колонны в костюме лебедя и тут вдруг он — грач… Любящие сердца снова встретились, и к герцогу вернулась память! Он поцеловал её прямо на балу… — щёки тётушки порозовели. — Ах, какая это была страсть! Натали видела, что Поль едва сдерживает улыбку. Наверное, представляет поцелуй грача и лебедя. Тема маскарада не угасала до самого десерта. И всё шло гладко, пока Виола заговорщическим шёпотом, не началаделиться, какой хотела бы костюм. — …немного таинства, немного драмы, немного декольте… — Виола, милая, прошу вас, больше ни слова! — вдруг перебила её с улыбкой Изабель. Она отчаянно закачала головой, её кудряшки задорно прыгали в такт. — Никто не должен знать, какой костюм будет на вас. Маскарад — это же игра! Загадка! Интрига! Главное — не знать, кто есть кто. В этом всё волшебство. Она обвела всех лукавым взглядом, остановившись на кузене. — Поль, помнишь, ты как-то говорил мне, в чём прелесть маскарада? Ты приглашаешь на танец фею, кружишь её в вальсе, всё время гадая, не скрывается ли под маской феи ведьма, — она рассмеялась. — В таком случае безопаснее пригласить на танец ведьму, — усмехнулся Антуан. — Таким образом, можно подстраховаться хотя бы от разочарования. Впрочем, мы, юристы, вообще не любим неопределённости. Разве справедливо, держать законопослушного гражданина в неведении, кто есть кто? — Несправедливо, — согласилась Изабель. — Но много ли в жизни справедливости? — И, не дожидаясь ответа, добавила: — Всё, дорогие месье. Барышни держат свои образы в тайне. И вы тоже. Никаких намёков. — Легко вам, барышням, выдвигать условия, — проворчал Поль, изображая недовольство. — Вы с детства дружны с иголкой и ножницами. А нам как добывать костюмы? — Я верю в твою изобретательность, братец, — Изабель подмигнула с таким видом, будто уже заранее знала, что у Поля будет нечто очень и очень впечатляющее. — Заметьте, — Виола снова привлекла к себе внимание, — лучший костюм получит приз от городского головы. — Надеюсь, это будет кто-то из нас, — излучала оптимизм Изабель. — А если нет, то мы сами наградим того из нас, чей костюм признаем лучшим, — предложил Поль. |