Онлайн книга «Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье»
|
Изабель закатила глаза и почти трагическим тоном сообщила: — Костюмы баклажанов. Натали даже не стала сдерживать улыбку: — Баклажанов? На фестиваль цветов? — Я задала продавцу точно тот же вопрос! — драматично взмахнула руками Изабель. — Продавец был очень милым молодым человеком, — с самым серьёзным видом вставил Себастьян. — И уверял, что это вовсе не обычные баклажаны, а костюмы цветущих баклажанов. А значит, они прекрасно подходят для фестиваля цветов. — Прохвост, а не милый! — отрезала Изабель. — Я почти уверена, что эти костюмы остались у него после прошлогоднего фестиваля баклажанов. А чтобы хоть как-то распродать залежавшийся товар, он добавил к ним жёлто-фиолетовые шляпки, будто цветочки, и вот теперь это “цветущие баклажаны”. Натали рассмеялась. Картина действительно рисовалась живописная. Но, кажется, месье Леопольда все эти уловки торговца нисколько не смущали. Он, гордо расправив плечи, произнёс: — Бросьте! Костюм великолепен. И мне очень идёт фиолетовое. — Это правда, — немедленно подтвердила Изабель. — Папочка был просто неотразим, когда примерил его. — Вылитый цветущий баклажан, — добавил Себастьян, кажется, искренне надеясь, что его слова прозвучат, как комплимент. Тем не менее, вся гостиная наполнилась смехом. Леопольд же только сделался ещё горделивее. — Этот костюм, — заметил он, — символизирует зрелость и гармонию. — И я, между прочим, уверена, — подхватила Изабель, — что папочка может выиграть приз за лучший костюм! Градоначальник ведь обещал наградить самого оригинального участника. И скажите что угодно, но цветущий баклажан на балу — это уж точно незаурядно! И они снова рассмеялись. Смех звенел легко, весело, и в нём чувствовалось одно: праздник уже на пороге. Натали вышла из гостиной в приподнятом настроении. Улыбка не сходила с лица. Разговор напомнил ей и о собственном карнавальном костюме — который, между прочим, ещё далек от совершенства. Но заботу о наряде она решительно отложила на потом. Сейчас было важнее другое: Поль. Любопытство, словно назойливый комар, зудело где-то в затылке и гнало поскорее отыскать того, кто его воспалил. Натали решила заглянуть в его комнату. И действительно — он был там. Сидел за письменным столом, обложившись бумагами. Какбудто целая бумажная крепость выросла вокруг него. Увидев Натали, Поль сразу поднялся с довольной улыбкой на лице. — Я знал, что ты придёшь. — Как я могла не прийти, если против меня был применён запрещённый приём? Он усмехнулся, подошёл ближе. — Да, я намеренно заставил тебя мучиться от любопытства. Но поверь, ты не пожалеешь. У меня действительно есть, чем тебя удивить. Он взял со стола один из листов и протянул Натали. Она склонилась над бумагой — и сразу поняла, что это ещё один документ из архива Августина. Лист был испещрён странными символами. Закорючки, переплетённые линии, алхимические знаки, похожие на смесь древних рун и математических формул. Её сердце заколотилось быстрее. Она осторожно провела пальцем по строчкам и подняла взгляд на Поля. — Это… неужели… легендарная формула? Формула зелья судьбы? Он её всё же изобрёл? Ты её всё-таки отыскал?! В комнате стало так тихо, что Натали слышала собственное дыхание… |