Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2»
|
Конечно, стеллажи, расположенные в кабинете лорда, также показывали его интересы. Однако это место почему-то напоминало ей склад, который хранил в себе историю прежнего Киллиана, не из настоящего времени, не сегодняшнего эрцгерцога Аксиаского, поэтому, глядя на ряды книг на полках, Риетта испытала странное чувство, будто бы заглянула в его прошлое. «Видимо, милорд и раньше любил литературу…» Большинство фолиантов в кабинете его высочества были посвящены войне, оружию, истории и земельным делам. Но, помимо этого, как ни странно, имелась и художественная литература, занимавшая значительную его часть. В архиве был схожий набор книг. Особенно было много трудов об управлении владениями, войнах, топографии и географии севера и о демонических зверях. Художественной литературы было тоже немало. Риетта, изучив стеллаж, который стоял перед ней, поняла, что ходить от шкафа к шкафу бесполезно, так как ей было трудно осматривать полки, которые были слишком высоко. Поэтому она решила действовать по-другому и начала проверять книги, сложенные на полу, столах и стульях. Неподалеку на круглом столе девушка увидела фолианты, накрытые тканью. Риетта осторожно сняла ее и осмотрела книги при свете свечи. Рукописи на одном столе, на полу рядом и книги, сложенные на стульях, в целом были одной тематики, поэтому она смогла быстро их проглядеть и понять, что ищет не там. Тем не менее на всякий случай Риетта присела и внимательнее посмотрела на издания, что были на полу, затем на стопку книг, сложенную на большом столе рядом со стеллажами. «Это же…» Внимание девушки привлекло неожиданное название, написанное на обложке одного из фолиантов, сложенных на полу: «Куда отправляются души умерших?» Теология?! Риетта думала, что милорда не интересуют такие вещи… Но если учесть то, что он хочет построить в Аксиасе храм, возможно, что это не совсем так. Она почувствовала себя немного счастливее, когда неожиданно нашла книгу по своей специализации. Риетта поднесла подсвечник поближе и просмотрела книги, сложенные рядом: «Связь души и тела», «Что остается в теле человека после смерти», «Воскрешение и сознание». Разве это все не теология? Как бы там ни было, иллюстрированного справочника по архитектуре в этих стопках не оказалось. Риетта встала, подошла к столу поближе и подняла накрывающую его ткань. Затем свечой подсветила рукописи, сложенные на столе: «Нежить. Монстры, оскверняющие жизнь и смерть», «Причины появления нежити и меры противодействий», «Трагедия нежити. Заблудшие души, которые не могут подняться на небеса», «Энциклопедия нежити. Сборник редких случаев становления нежитью». Девушка задумчиво склонила голову набок. Предмет изучения нежити и всего, что с ней связано, – это больше про монстрологию, даже демонологию. Она, конечно, имеет связь с теологией, так как разбираться с этой нечистью приходится жрецам-экзорцистам, но… Риетта продолжила читать названия книг, сложенных рядом: «Следует ли считать, что люди, ставшие монстрами, имеют душу?», «Церемония смерти. Нежить». Церемония смерти? Черная магия? Риетта на мгновение замерла, но не стала сильно об этом переживать. Не может быть, чтобы на обложке книги по темному колдовству было написано такое, да и лорд был не из тех людей, которых интересовали подобные вещи. |