Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2»
|
Таль Сэуль Словно ветер среди иссохших ветвей 달새울 마른가지에 바람처럼2 Перевод с корейского Сании Жусуповой 마른 가지에 바람처럼 Like Wind on a Dry Branch. Volumes 1–4 Copyright © 2019 by Dalsaeowl · Hwaeum/BASESTORY All rights reserved. Original Korean edition published by BOOK21 PUBLISHING GROUP This Russian edition is published by arrangement with Book21 Publishing Co., Ltd through Amo Agency Korea and Nova Littera SIA. © С. Б. Жусупова, перевод на русский язык, 2025 © ООО «Издательство АСТ», 2025 * * * Глава седьмая. У каждого есть секрет (II) Мердес весьма изящно взмахнул рукой и склонился в глубоком поклоне, приветствуя окружающих, затем протянул ладонь Тании. – Одолжи мне свою силу и исчезни с глаз долой, – резко произнесла святая дева и оттолкнула его руку. Демон тут же сморщил лицо. – Оу, ну это уже слишком. Ты ставишь меня в неловкое положение. – Тебя-то? Подумал бы лучше о моей репутации в обществе! – Какую силу? – с недовольной гримасой спросил нечестивый, слегка наклонив голову. – А ты как думаешь? У тебя есть только одна полезная. – На какой срок? Человеку нельзя ею долго пользоваться. – Одного часа будет достаточно. – Выясни все за полчаса! – Это что еще за разговоры об опасности? Может, позволишь мне самой разобраться? Мердес смиренно вздохнул и пожал плечами. – Хорошо. Демон вытянул руку над головой пилигрима. Раздался лязгающий звук – Киллиан мгновенно отреагировал, приставив меч к его горлу. – !!! Рука Мердеса застыла на полпути, и он со странным блеском в глазах посмотрел на мужчину. – Освященная реликвия, значит? Набросился на меня, полагаясь на ее силу? Да, это довольно горячо. Но на такого высокорангового демона, как я, не подействует. Риетта тут же попыталась закрыть Киллиана собой. Потрясенный эрцгерцог схватил девушку за плечо и грубо потянул назад, спрятав за спиной. Злой дух, словно бы заинтересовавшись ею, слегка накренился вбок и, улыбнувшись, посмотрел на молодую женщину. Рога на его голове опасно засветились. – Ой, а это у нас еще кто? Бросающий в дрожь ледяной взгляд алых глаз впился в девушку. Тания подняла руку, перегородив путь Мердесу, и развернулась к ним. Глаза, утонувшие в мерцающем черном свете, спокойно смотрели на лорда. – Он не может мне навредить. Я очень благодарна вам за то, что вы переживаете за меня, но меч можно и опустить. – Что все это значит? Уж больно вы близки с этим демоном! Риетта, побледневшая от звука голоса владыки, холодного и неприветливого, схватила его за руку. Киллиан перевел взгляд на нее. – Нет! Это не черная магия. А святая! Рука Риетты, удерживавшая эрцгерцога, дрожала. Жители империи не щадили магов, запятнавших свою репутацию экспериментами с темным колдовством и заключивших контракты с демонами. С ними могли расправиться прямо на месте без суда и следствия, не доводя дело до публичной казни. Поэтому Риетта сразу же бросилась защищать пилигрима. – Вам, наверное, сложно будет в это поверить, но, если иметь высокий уровень божественной силы, можно подчинить себе нечисть. Это истинная правда! Пожалуйста, позвольте святой деве объясниться. Глаз Киллиана дернулся, когда он услышал эти слова. Риетта, крепко ухватившись за него уже двумя руками, обернулась и призвала женщину самостоятельно оправдать себя: – Это ведь так, госпожа? Вы же подчинили себе этого демона? |