Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2»
|
– Риетта… Позвав ее раз, он, по-прежнему с опущенной головой, положил обе руки ей на плечи. – Не плачь. Ладонь, что лежала у девушки на сгибе шеи, соскользнула и охватила ее холодную руку, а затем снова поднялась к ее плечу. – Не надо. Киллиан медленно подтянул ее поближе к себе. Они стояли достаточно близко, чтобы можно было слышать дыхание друг друга, но это не было объятиями. Он просто крепко обхватил ее за плечи и поставил перед собой. – Не зацикливайся на этом. Риетта стояла, глядя на его грудь пустыми глазами. – Они оба спасены. Так что не плачь. Жесткий голос, раздававшийся глубоко внутри него так, как будто эрцгерцог говорил это самому себе, шептал у Риетты над головой: – Тебе больше не нужно пытаться их спасти. Прохладная ладонь вновь спустилась по ее руке, как будто не могла найти себе места, где остановиться. И снова поднялась к плечу. Казалось, Киллиан хочет согреть Риетту, но не знает, что ему делать. Так как его руки были холоднее, ему не удавалось создать тепло. Потом его рука, державшая Риетту за плечо, напряглась, и эрцгерцог сказал: – С малышом все было в порядке. Как ни странно, его голос и руки, казалось, слегка подрагивали. Как у человека, у которого где-то открылась рана, и он, терпя изо всех сил, не может собрать себя в единое целое. Два человека сидели друг напротив друга в пошатывающейся карете. Риетта все никак не могла согреться, хотя и была обернута несколькими слоями манто и одеял. – Твое тело в порядке? – Все хорошо. Киллиан слегка улыбнулся. – И даже не спросишь меня, в порядке ли я? Риетта растерянно на него посмотрела. – У вас… что-то болит? Так уже лучше. Киллиан усмехнулся. Девушка зашевелилась, пытаясь подобраться ближе к нему. – Если вдруг вы ранены, то я… Он тут же замахал рукой. – Все нормально. Лучше вылечи волчицу, когда мы приедем в замок. Детеныша поручим Колбрину. – Почему… – пробормотала Риетта с затуманенным взглядом. – Просто, – сказал лорд с улыбкой на лице. Лицо девушки приобрело странное выражение. Киллиан тихо рассмеялся. – Я просто хочу, чтобы ты исцелила мать. Риетта растерянно моргала. Отстранившись от всего и уйдя в себя, она закусила губу. – Почему… вы приказали отпустить мать? Киллиан ответил на ее вопрос, слегка наклонив голову и прислонившись к окну: – Потому что таков закон. – … – Потому что так было правильно. Ее платиновые волосы, подобные лунному свету, ниспадали на черное одеяло, обернутое вокруг плеч. Экипаж тряхнуло. – Вы должны были приказать им, чтобы они спасли детеныша, – отстраненно пробормотала девушка, будто разговаривая сама с собой. Эрцгерцог спокойно посмотрел на нее, а затем отвел взгляд. – Ну, не могу сказать точно, но думаю, что ситуация и так была довольно неоднозначной. Карета слегка покачнулась, как если бы колесо зацепилось о камень. Риетта поджимала губы, словно сломанная заводная кукла. – Спасти дитя… вот что было бы правильным. Если брать за основу главный посыл этого закона… – Это была неоднозначная ситуация, – ответил Киллиан через мгновение. Когда эрцгерцог опустил руки, которыми упирался в оконную раму, и посмотрел на свои пальцы, то увидел заусенцы, появившиеся с края ногтей. Киллиан хотел их сорвать, но ему показалось, что если он неправильно их оторвет, то поранится. Будет ли тогда Риетта лечить его своей исцеляющей магией? |