Онлайн книга «Обманный брак с генералом-драконом»
|
Будь он один, ему не составило бы труда пролететь сквозь неё — у молодых драконов есть даже такая опасная игра: кто увернётся от большего числа молний. Однако низкорожденной подобное могло стоить жизни, и потому он начал забирать вверх, собираясь пролететь над тучами. Задумка почти удалась — если бы не проклятый шквал. Ригхард не успел глазом моргнуть, как невеликая тяжесть с его спины вдруг исчезла, а слух поймал отчаянный вскрик. И прежде чем он осознал свои действия, Ригхард сложил крылья и камнем ухнул в грозовую черноту внизу. Драконы видят лучше людей, даже в человеческой ипостаси. Сейчас же Ригхард и не заметил окутавшей его мглы, полностью сосредоточенный на падающей женской фигурке, вместе с которой, казалось, падало и его сердце. Он нёсся следом, не обращая внимания на молнии, сердито вспарывавшие тучи по сторонам от него. Небесные стрелы не любили драконов, однако с высшими старались не связываться. Вот он миновал облачный слойи оказался в водяной круговерти ливня. Ветер сёк броню колючими струями, дождь заливал глаза, однако Ригхард всё равно не терял из виду падающую ведьму. Их будто связывала невидимая нить, с каждым мгновением становившаяся всё короче и короче. И тут случилось странное. Женская фигурка вдруг потеряла чёткость очертаний, расплылась в невнятное — но явно крылатое! — пятно. Ригхард ошалело моргнул, решив, что виной всему попавшая в глаза вода: то, что он видел, больше всего походило на начало драконьей трансформации. И это помогло: ведьма, лягушкой распластанная в воздухе, вновь стала собой. Но уже так близко от него, что ещё немного, и… Он успел. У самых камней, схватил её поперёк туловища и отчаянно забил крыльями, гася скорость и спасая их обоих от жестокого удара. Чудом пронёсся в нескольких локтях от скал и начал набирать высоту. Ведьма болталась у него в когтях безжизненной тушкой пойманной серны, и страх за неё сжимал сердце безжалостной лапой. Глава 26 Ригхард бережно уложил ведьму на неровный пол и перекинулся в человека. Без драконьего зрения в пещере тут же стало не вид ни зги, и он поспешил зажечь под высоким потолком магический светлячок. Ещё раз быстро осмотрелся: нет, никаких проходов вглубь горы, никаких следов, что в пещере кто-то когда-то бывал. Результатом этого стало даже больше, чем ожидал Ригхард. Магия не только сообщила, что «пациентка» жива и не ранена, но и вывела её из обморока. Ведьма судорожно, с хрипом вдохнула, распахнула глаза и зашлась в жестоком приступе сухого кашля. |