Книга Звёздочка для Демона, страница 122 – Лина Деева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Звёздочка для Демона»

📃 Cтраница 122

— Спасибо, не нужно. — Я почесала фамильяра под горлышком и решилась на следующий вопрос: — Скажите, а о каких артефактах вы упоминали? Если это не тайна.

— Была бы тайна, я бы молчал, — усмехнулся Рес. — Артефакты из Альбедо, которые, согласно мирному договору, должен был передать ваш отец. Особо охраняемый караван с ними наконец добрался до нас, и его драгоценный груз в целости и сохранности отправлен в королевскую казну.

— Теперь понятно. — У меня совершенно вылетело из головы, что договор подразумевал не только моё замужество. — Пять артефактов, да? Свиток дождя, Камень плодородия, Глаз бури и, э-э, что-то ещё, уже не помню.

— Огненную вуаль и Чашу, — закончил Рес и доверительно признался: — Понятия не имею, зачем они понадобились Её Величеству в таком количестве — пользоваться ими никто из нас не умеет.

— Мы умеем только Камнем, — откровенностью на откровенность ответила я. — Точнее, отец умеет, а больше никто. И, по-моему, этому нельзя научиться — артефакт сам должен признать владельца.

— Возможно, в этом расчёт Её Величества, — предположил Рес. — Целых пять артефактов — с каким-то же должно повезти.

«Хорошо бы с Камнем или, на худой конец, Свитком», — подумала я. Глаз и Вуаль очевидно предназначались для войны, а для чего Прежние использовали Чашу, в принципе никто не знал.

— Вы готовы кзавтрашнему дню?

Этот простой вопрос вдребезги разбил мои попытки думать о чём угодно другом.

— Нет, — я по привычке прижала к себе смирра.

Взгляд Реса потемнел.

— С моей стороны вам нечего опасаться.

— Я помню, — я попыталась улыбнуться, — и верю вам. Меня пугает... сама не пойму что. Скажите, а королева ответила? Она посетит свадьбу?

В чертах собеседника добавилось мрачности.

— Её Величество до сих пор молчит. Разумеется, всё готово к варианту, при котором она почтит нас своим присутствием. Однако мне бы тоже хотелось знать «да» или «нет».

Я опустила голову. Королева наверняка понимает это и мстит за неповиновение на приёме.

«Но с другой стороны, лучше такая месть, чем немилость для Реса или отряд стражи для меня».

— Я с вами, — с нажимом напомнил Рес. — Что бы ни случилось.

— Спасибо, — я подняла на него глаза, заставив себя сосредоточиться на благодарности.

А не на глупом сожалении, что эти слова не принадлежат кому-то другому.

Глава 62

Думаю, ночь перед свадьбой я хорошо спала исключительно благодаря смирру. Потому как утром у меня буквально всё валилось из рук, а за завтраком я еле-еле впихнула в себя половину булочки с маслом. На что Рес вздохнул, однако насильно пичкать едой не стал. Вместо этого он распорядился сварить мне большую кружку шоколада «по-походному», и когда напиток принесли, в нём едва ли не ложка стояла.

— Постарайтесь выпить весь, — посоветовал Рес. — Вам нужны силы.

Шоколад пошёл легче, чем твёрдая пища, так что кружку я с горем пополам одолела. А потом, как на заклание, отправилась в свои покои, где уже ждали прислужницы и немногословный, но явно гордившийся оказанной ему честью куафёр. Он безумно долго завивал, начёсывал, подкалывал мои волосы и в итоге создал настоящий шедевр небрежной элегантности.

Затем пришла очередь платья — алого газового облака, в которое меня, как куклу, облачили прислужницы. Чтобы скрыть излишнюю бледность, припудрили лицо розовой литосской пудрой и подвели губы карминным стерженьком. Закрепили на волосах длинную воздушную фату и, отступив, в один голос сообщили:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь