Онлайн книга «Звёздочка для Демона»
|
*** Вечером перед свадьбой я, как уже привыкла, пришла в герцогский кабинет. — Я немного занят, — сразу предупредил Рес. — Полдня потратил на приёмку артефактов и, как следствие, не успел разобрать все бумаги. — Обещаю не мешать, — заверила я. — Или всё-таки лучше уйти? — Нет, конечно, — удивился Рес. — Меня ваше присутствие не тяготит, это вам может быть скучно. «Зато не тревожно и не одиноко», — мысленно возразила я и поспешно ответила: — Не будет, не волнуйтесь. И вообще, не обращайте на меня внимания. С этими словами я опустилась в «своё» кресло, и смирр, немедленно сменив форму браслета на зверька, с урчанием принялся когтить юбку моего платья. — Как хотите, — с лёгким сомнением отозвался Рес и вернулся к чтению какого-то многостраничного документа. Прогорали дрова в камине, деликатно постукивал по подоконнику с полудня зарядивший дождь. Хозяин кабинета перебирал бумаги, иногда что-то черкая в них, иногда просто откладывая в сторону. А я перебирала мягкую шёрстку фамильяра, и мысли мои неуклонно ускользали в Тиад. Как там он… они? Всех ли ренегатов выловили, будет ли теперь город жить спокойно? Успеют ли вернуться… Хотя, конечно, не успеют. А поскольку мой отъезд назначен на послезавтрашнее утро, мы, наверное, и не увидимся. У меня защипало в носу, и я строго приказала себе не глупить. Нашла из-за чего расстраиваться. — Мр? — смирр вопросительно заглянул мне в лицо и вдруг превратился в зеркало. По тёмному стеклу побежали тонкие разноцветные линии, в сплетении которых я с замиранием сердца угадала город за высокой крепостной стеной. Потом рисунок распался, сложился в следующий, и я почувствовала, как мои губы сами собой растянулись в улыбке. Зеркало нарисовало двухъярусную кровать — я никогда не бывала в казармах, но почему-то сразу решила, что она стоит именно там. На нижней койке сидел Гарм — расслабленный, взъерошенный, в полурасстёгнутой рубашке — и, свободно жестикулируя, что-то рассказывал свешивавшемуся со второго яруса Флегетону и небрежно опиравшемуся плечом на боковой столбик Эктиарну. Что-то весёлое, поскольку стоило истории подойти к концу, как слушатели дружно расхохотались. Зеркало не передавало звуки, но мне было достаточно просто видеть: у них на самом деле всё хорошо. «Как же я соскучилась!» Я отчаянно заморгала и не заметила, что ко мне подошёл Рес. — Что там? Вздрогнув,я подняла на него взгляд и не без смущения показала зеркало: — Вот. Рес заглянул в стекло и, спрятав добродушную улыбку, проворчал: — Значит, отдыхают и травят байки. Надеюсь, это означает, что с делами они закончили. И словно услышав эти слова, трое в зеркале вдруг вскинулись и обернулись на что-то — или кого-то — не видимого нам. Потом Гарм пружинисто вскочил на ноги, Флегетон гибко соскользнул со второго яруса, и стекло погасло. Так и не показав, что же там случилось. — Ох! — невольно вырвалось у меня, и Рес утешающе коснулся моего плеча. — Не волнуйтесь. Уверен, с ними всё будет в порядке, а подробности мы узнаем из завтрашнего доклада. — Миу! — подтвердил смирр, вновь сделавшись зверьком. Я благодарно потрепала его за ушами и спросила у Реса: — А вы закончили с делами? — Да, — и собеседник, обогнув низенький чайный столик, уселся в кресло напротив. — Приказать, чтобы вам принесли шоколад или успокаивающий отвар? |