Онлайн книга «Звёздочка для Демона»
|
— Кого ведёшь, маршал? — закричала она неожиданно сильным голосом. — Врага ведёшь, убийцу? Гибель нашу? Разве не видишь — смерть у неё за пазухой и клеймо монстра на запястье? — Я веду свою супругу, — холодно бросил герцог и внятно, чтобы безумица слышала, приказал начальнику кортежа: — Скажет ещё слово — в городскую тюрьму на сутки. Чувство справедливости, пусть и приглушённое испугом, потребовало от меня возразить — женщина явно не до конца осознавала, что говорит. Однако теснимая солдатами кликуша вняла предупреждению, и мы спокойно въехали на широкий двор особняка. Перед портиком величественного здания из серого мрамора двумя рядами выстроились встречавшие хозяина прислужники. Стоило нашему отряду остановиться, как представительный дворецкий шагнул вперёд и звучным голосом сказал: — С возвращением, ваша светлость! Счастливы приветствовать вас и вашу благородную невесту. Герцог небрежно кивнул в ответ и, спрыгнув с коня, подошёл ко мне. Протянул руку, помогая спуститься на землю, и обеспокоенно заглянул в лицо: — Вы в порядке? — Да, — я худо-бедно изобразила улыбку. Герцог ободряюще пожал мои пальцы — я только сейчас поняла, что совершенно ледяные, — и вывел меня вперёд. Окинул прислужников внимательным взглядом и властно произнёс: — Приветствуйте госпожу Астрейю, мою супругу перед ликом Прежних! И клянитесь служить ей так же верно и беззаветно, как служите мне. — Клянёмся! — прозвучал нестройный хор голосов. Герцог ещё раз скользнул глазами по лицам и, видимо, остался доволен. Обратился ко мне: — Добро пожаловать, моя дорогая, — и торжественно повёл меня в дом. Апартаменты герцогини занимали весь второй этаж левого крыла. Гостиная, спальня, музыкальный салон, библиотека, будуар, гардеробная (где, к моему удивлению, уже висел десяток платьев), роскошная ванная комната. Даже в летнем дворце Альбедо я жила более скромно. — Прикажете разобрать ваши сумки, госпожа? — Да, — я смазанно улыбнулась прислужнице. И поддавшись порыву, добавила: — И ещё задёрни на всех окнах портьеры. — Слушаюсь, госпожа, — если девушку и удивило моё распоряжение, вида она не подала. Я быстро приняла ванну — сегодня желания валяться в горячей воде не было, — накинула заранее подготовленный литосский халат и, сунув в карман зеркало, с которым не расставалась, через будуар прошла в спальню. Ночная сорочка уже лежала на широкой, накрытой воздушным балдахином кровати, однако несмотря на усталость, я не спешила переодеваться. Нашла глазами витой шнур для вызова прислуги, но прежде чем успела позвонить, в дверь вежливо постучали. Ничего особенного, только я плотнее запахнула халат и, опустив руку в карман, сжала ручку зеркала. — Входите! — Прошу прощения, госпожа. — Та же прислужница. — Его светлость спрашивает, сильно ли вы устали и не соблаговолите ли составить ему компанию за ужином. — Нет, не устала и да, составлю, — без раздумий ответила я. — Принеси мне платье, любое с длинным рукавом. — Сейчас, госпожа. Девушка принесла малахитово-зелёное бархатное платье и пару туфелек на невысоком каблуке — вещи, пропутешествовавшие со мной от самого Альбедо. Хотела помочь одеться, однако я сказала, что справлюсь сама, и отправила её ждать в гостиной. Это наверняка выглядело причудой, впрочем, я надеялась, причудой безобидной. |