Онлайн книга «Берегись этой чертовки! Том 1»
|
Я попыталась спокойно объясниться. – Иан… мне так страшно было! – всхлипнула девица и бросилась в объятия принца. – Линда! Прости, родная… что заставил тебя это пережить… Что ж. Быстро она сориентировалась. Уже плачет, уже жмется. А он? А он гладит ее по спине, как будто с самого утра ждал этого момента. – Иа-ан! – Линда! Эй. Ты же ее только что отталкивал! И разве не ты пару минут назад визжал, что не хочешь расторгать помолвку! Все. Конец. В глазах рыцаря, который меня держал, плескалось искреннее презрение. И стало понятно, что никакие оправдания уже не прокатят. Тут все друг другу подыгрывают, чтобы выставить меня злодейкой. Сначала я тряслась от злости, но быстро почувствовала опустошение. Кричи не кричи – все равно никто не услышит. Только горло сорвешь. Я позволила рыцарю уволочь меня прочь из покоев кронпринца. Напоследок я взглянула в глаза Иану и увидела в них тень тревоги. А ведь он так и не извинился. Надо было швырнуть в него этой пепельницей. Тогда бы хоть не так обидно было. Перед тем как дверь закрылась, я закричала изо всех сил голосом настоящей злодейки: – Сволочь, тебя для меня больше не существует! Почему-то в глазах защипало. Глава 2. Берегитесь этого младшего брата! Вспомнились редкие моменты, когда он нарочно изображал заботу о Мелиссе – исключительно на балах и прочих публичных мероприятиях. Стоило ему чуть улыбнуться, как она сразу все прощала. Нет, его точно надо убить. Это единственный выход. Раз уж я уже стала злодейкой, почему бы не выдержать образ до конца? Одно убийство – это сущий пустяк. Главное – найти надежного исполнителя. Все-таки цель – кронпринц, надо быть осторожной… Я все еще размышляла, как бы покрасивее снести голову Иану. – …Может, и правда отрубить? – М-мы прибыли, м-миледи… Ик! Слуга наконец не выдержал. Я слишком долго не выходила, погрузившись в планы убийства, и он сам приоткрыл дверцу. Однако, увидев, как я с хищным выражением бормочу, что собираюсь что-то «отрубить», испугался до икоты. Вероятно, со стороны я выглядела так, словно собираюсь лично проклясть и расчленить кого-нибудь. Лишь тогда я вернулась в реальность, кивнула и, схватившись за руку дрожащего слуги, поспешно выбралась из кареты. Он трясся как осиновый лист. – Н-не надо вот т-так сразу… г-голову р-рубить, пожалуйста… Голос у него был умоляющий, как у человека, выжимающего из себя последние капли храбрости. Я попыталась его успокоить и мягко улыбнулась в ответ. – У меня дома жена и дочка-зайка, прошу, пощадите! …Хм. Кажется, произошло недопонимание. Проклятое лицо злодейки. * * * – Можете уделить мне немного времени? – спросила я, уперев руки в бока и изобразив самую милую улыбку, на которую была способна. Фраза, будто позаимствованная из мануала по пикапу, была адресована вовсе не какому-нибудь красавчику, а герцогу Фоддебрат – отцу Мелиссы. Рост у него такой, что даже мне, далеко не малышке, пришлось задирать голову до хруста в шее. А лицо… как будто взяли самое злое выражение Мелиссы и вдвое увеличили экспрессию. По сюжету он – эталон занудного отца-самодура. Как это обычно бывает в псевдосредневековом фэнтези, мир тут пропитан женоненавистничеством и консерватизмом, а наш герцог – чемпион в обеих дисциплинах. Старшую дочь он в упор не замечает, а вот младшего сына Джейка – балует как может: ему достаются и любовь, и забота, и учеба за границей. В общем, то, что сын вырос моральным уродом, это отцовская заслуга. |