Книга Берегись этой чертовки! Том 1, страница 27 – Сода Айс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Берегись этой чертовки! Том 1»

📃 Cтраница 27

– А-а-а, госпожа!

Ее вскрик потонул в грохоте. Что-то – нет, кто-то – спикировал будто с крыши или прямо с неба и тяжело рухнул на зонт. В следующее мгновение и зонт, и стол, и вся еда разлетелись в разные стороны. Скажу по секрету: от осознания, что ланчу конец, мне стало немного легче. Щепки от стола полоснули меня по щеке и задели руку. Воздух наполнился пылью.

– А-а-а, госпожа! Вы в порядке?! – услышала я встревоженный голос Марты, но не могла даже пошевелиться.

Виной тому был его взгляд. Несмотря на грохот и падение, он спокойно поднялся на ноги. В его глазах светился хищный, не знающий пощады, звериный огонь. В меня впились пылающе-красные зрачки. Когда мне удалось полностью его разглядеть, я поняла, что невольно крепко сжала зубы. Огненно-рыжие волосы беспорядочно падали на лицо. Глубоко посаженные глаза, глубокий шрам на переносице и свежая, еще розовая царапина, пересекающая веко. Все это делало его жестким, диким на вид – и при этом, безусловно, красивым.

– Приветик, миледи, – оскалился он, и острые клыки блеснули на солнце.

Прищурившись, я криво усмехнулась. Вот ведь невезуха.

– Не припомню, чтобы тебя сюда звали.

Он пожал плечами как ни в чем не бывало. Это был Джек Фотон – по сюжету один из четырех парней, которые ухлестывали за Юри. Красавец-оборотень. И, без сомнений, один из самых опасных.

– Да ладно, пустяки. Ты ж та еще размазня – тащишь незнакомых мужчин к себе домой, как щенят.

…И заодно обладатель самого грязного языка среди всех главных персонажей мужского пола.

– Свой бред собачий оставь за воротами, Джек Фотон. Вломился в поместье герцога… что, бешенство уже началось?

Улыбка мгновенно исчезла с его лица. Джек, известный вспыльчивостью и импульсивностью, легко поддавался на провокации. Я сделала знак – и к нам ринулась охрана.

Джек зарычал:

– О, да ты меня, оказывается, хорошо знаешь. Тогда не стоит совершать такую глупость. Думаешь, людишки меня остановят?

Нет. Я сжала губы. Обидно, но это была правда. Хотя среди оборотней Джек всегда был на втором месте, по силе он в разы превосходил любого человека. В романе была сцена, где он в одиночку раскидал отряд королевских рыцарей. Но я не могла просто так отступить. Мы были в поместье Фоддебратов. Здесь много слуг, а еще Марта и Йона. Если вдруг Джек причинит им вред… Он по своей природе ненавидит людей.

– Не беси меня. Делай, что скажу, и я никого не трону. Хотя вот этих жалких букашек… – он скрестил руки на груди и, презрительно усмехнувшись, оглядел собравшихся слуг.

Что же делать? Пойти на уступки? Но… если оборотень самовольно врывается в дом, ясно одно – он не конфеты клянчить пришел. Я сжала кулаки и открыла рот.

– Я… – Но не успела договорить.

– Ах ты ж… черт! – выругался Джек, отскакивая в сторону.

В том месте, где он только что стоял, из земли торчала сияющая серебром пуля. Ни звука, ни вспышки – только результат. Я вскинула взгляд на крышу особняка. Только один человек, вооружившись белой магией, способен выстрелить молча и с точностью до миллиметра.

– Что за шавка к нам прибежала?

Голос звучал негромко, но в напряженной тишине его было хорошо слышно. Видимо, это не входило в его планы – он плотнее натянул капюшон и заново прицелился.

– Ты совсем спятил?! Что за хрень, Мелисса?! – заорал Джек, сверля взглядом крышу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь