Книга Ставка на месть, страница 96 – Софи Ким

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ставка на месть»

📃 Cтраница 96

– И боги ушли, – выдохнула я, глядя на сгущающиеся черные грозовые тучи. – Потому что они боялись вас.

– Это лиш-шь одна из причин, дитя. Они боялис-сь нас. Они ис-спугалис-сь наш-шей эволюции. Мы так быстро превратилис-сь из мирных в жес-с-с-токих, из с-слабых в с-сильных, что они не захотели наблюдать за тем, что будет дальш-ше. Ибо изменения не закончилис-сь. И война их только подс-стегнула. Пос-сле ухода богов токкэби с-стали пос-следней линией обороны против наш-ш-ших с-сил. Но мы проигрывали.

На поле битвы сотни имуги истекали кровью. Внутри у меня все сжалось, когда я увидела, как седовласый токкэби с темной, покрытой синяками кожей победоносно кричал, вонзая клинок в поднимающуюся на дыбы змею. Чан. Генерал Руи. Я не видела самого Руи, хотя искала его. Я видела лишь смерть, и меня затошнило.

– Тогда мы потеряли вс-сякую надежду, – прошептала Сонаги. – Но нас-с пос-сетил лиш-ш-шь один бог, который, казалось, нас-слаждалс-ся нашей гибелью и с-смертью, которую мы принес-с-сли. Нас-с по-с-сетил Ёмра – бог с-смерти; он предложил нам с-свое царс-с-ство в качес-стве убежища для изгнанников. И вмес-сте с этим произнес-с Пророчес-с-ство.

Я ощутила приторный запах увядших роз и крови. Это был Чосын. В моих ушах громко звучал рев реки Сочхонган. Я оказалась на передовой армии имуги и вместе со всеми наблюдала, как из темного тумана вышла гибкая фигура.

Ёмра.Я упала на колени, дышать становилось все тяжелее.

Бог смерти. Когда-то я представляла его своим покровителем.

Его пронзительные сиреневые глаза, того же цвета, что небо Чосына, были прикованы к имуги. Я смотрела на него и дрожала. Ёмра. Бог. Настоящий бог. Он был высок – наверное, футов семь, – с кожей бледной, как мрамор, и волосами темно-синими, как самые глубокие глубины океана. Лицо его было сурово, жестоко и ужасно.

Он был прекрасен.

Сонаги скользнула ему навстречу из армии имуги, задела меня, даже не подозревая о моем присутствии.

– Ёмра, – приветствовала она. – Мы не ждали твоего появления.

Ёмра ухмыльнулся и открыл рот, однако из него не вырвалось ни слова. Его голос – это хаос и рев ветра, ужас и кровь. Но за этим скрывались облегчение, угасающая боль, холодное спокойствие и тишина. Гармония и ужас – я поняла, что это язык смерти.

Сонаги явно понимала его, потому что она внимательно слушала, неподвижная как камень. В армии позади меня было тихо, и в воздухе витали дурные предчувствия. Закончив говорить, Ёмра не бросил на меня ни единого мимолетного взгляда и скрылся в тени.

И все же на мгновение мне показалось, что два лиловых лучика осветили мои глаза из глубины тумана, прежде чем полностью исчезнуть.

Сонаги повернулась к армии и улыбнулась, обнажая блестящие клыки.

Спустя мгновение Чосын исчез, и мы вернулись на поле боя, но в этот раз армии имуги и токкэби неподвижно стояли друг против друга. И только Сонаги медленно пробиралась к месту встречи между двумя силами.

– Пророчес-с-ство, – прошептала Сонаги, – было больш-ш-ше, чем прос-сто предс-сказание. Это было указание, данное нам богом. Указание, как по-нас-стоящему вернуть Ис-сын. И нам приш-ш-шлос-сь отс-ступить на время, это было необходимо. Но токкэби не с-следовало это знать. Когда они попрос-сили о вс-с-стрече, мы с-соглас-сились, потому что понимали, что это приведет к выгодной с-сделке, ведь, в конце концов, мы проигрывали… но победа дорого обош-ш-шлась токкэби.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь