Онлайн книга «Ставка на месть»
|
– Я тоже, – усмехнулся Тэджун. – Хозяин хочет как можно скорее от тебя избавиться. Неважно, сейчас или на празднике. Ты заплатишь за то, что сделал. Глаза Руи заблестели от удовольствия. В сгущающемся воздухе раздался отдаленный раскат грома. – Он злится, да? Казалось, императора не волновали клинки у его горла. Меня это не удивило. В конце концов, не так давно его не обеспокоил мой кинжал, вонзенный ему в грудь. – Что ж. Вы можете попытаться убить меня. Получится забавное утро. Или, – улыбнулся он, – вы можете сбежать. – Сбежать? – фыркнул Тэджун. – Мы загнали тебя в угол, токкэби. Ты… «Хватит. У нас полно других дел». Я раздраженно кашлянула. Клювы были хорошо натренированы, но не особо сообразительны. Они отвели взгляд от Руи и посмотрели на меня. Я ухмыльнулась, снимая капюшон. – Привет, – промурлыкала я, когда Руи медленно вытащил Манпасикчок из кармана. Хотя он ему был не нужен. Я гневно бросилась к зазевавшимся мужчинам, из моих запястий выступили чешуйчатые клинки, которыми я и перерезала им глотки. Оба упали, разбрызгивая красную кровь, с двумя влажными шлепками. Я хмуро посмотрела на Руи. – Стоило сделать это раньше, – сказала я, пнув одно из тел. – У тебя действительно странное представление о том, что такое веселье. Он вяло пожал плечами: – Мне они показались забавными. Могли бы стать придворными шутами. – Он поморщился. – От них правда воняло. Из ближайшей канализационной решетки зеленой тенью выпрыгнул имуги, ухватил Тэджуна и уволок его. Я услышала радостное шипение снизу. Руи моргнул. Затем еще раз. – Я определенно не ожидал… Второй имуги выскользнул и утащил Субина, подмигнув мне перед тем, как исчезнуть в глубине королевства. Раздался тяжелый удар, всплеск, а затем громкий хруст. – Не думаю, что они вкусные, – отметил Руи с легким отвращением. – Может, конечно, у них какой-то особый запах. – Согласна. – Я с нежностью улыбнулась, глядя вниз. – Я бы позволила им съесть, кого они пожелают, но что я буду за императрица без последователей? – Последователей? – переспросил Руи, выгнув бровь. – Подданные для правителей. Последователи для божеств. Ты представляешь себя богиней? – А почему нет? – ухмыльнулась я. – Посмотри на меня, Руи. С силой, текущей по моим венам. С тем, что мне напророчено. – Никогда не думал, что ты из тех, кто стремится к личной божественности, – ответил Руи, сосредоточенно стряхивая невидимые пылинки со своего ханбока. – С поклонением и тому подобным. – Так было раньше. Мне нужно было кому-то поклоняться, во что-то верить, когда я не верила в себя. Когда я была слабой. Теперь у меня сила. – Мои ноги сделали шаг. – Боги ушли. Они оставили эти королевства, этих людей. Они никому не нужны. Я могу заменить их. Император издал удивленный возглас. – Не стоит удивляться, – холодно добавила я. – Ты слышал Пророчество. И представь, Руи, рядом со мной ты тоже станешь богом. – Я никогда не хотел быть богом. Мне это кажется скучным, я не заинтересован в подобных обязанностях. И мне не хватает терпения выслушивать молитвы. Но скажи мне, Лина, какой богиней ты себя представляешь? «Интересный вопрос»,– промычал Голос. – Богиней сахарных булочек? – предположил Руи и положил руку мне на талию. Голос моргнул от такого непринужденного проявления нежности, но позволил моему телу податься навстречу прикосновению. |