Онлайн книга «Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет»
|
Драконовед с помощью «кровососа» еле удерживал зверя во вменяемом состоянии. Там же, у самых ворот, притулилась служебная повозка с перепуганными лошадьми. Видимо, в ней до того, как парня унесла мантикора, везли сюда курсанта Сайледина. На козлах сидел бледный дерганый старшекурсник, попавший сегодня в наряд при конюшне, и крепко сжимал трясущимися ладошками ремни поводьев. — Шехт? — Голос Иерра отвлек змеелюда от дракона, и щитомордник, тут же развернувшись, грохнул хвостом и сломал ни в чем не повинное плодовое деревце у крыльца. Потом взревел, мотая головой, и метко плюнул прямо на парадный полковничий мундир. — Да! Рвется он к парню! Взлетел, как того повезли, я еле успел вскочить на спину. «Кровосос» уже в полете прилаживал. — В напряженном голосе драконоведа явно слышалась гордость за ученика. — Как Осеррий успел так привязать его к себе за неделю? Хотя вечно парня из драконятника выгонять приходилось. Настойчивый… А сейчас вот буянит его крылатый и еще все время в голову мне долбит: «Слюни, слюни, слюни»! Хрень какая-то! Не понимаю… Вон и по тебе уже текут… И? Ах ты! Стой, хмырхова скотина! Асиешс не успел увернуться и тоже оказался обслюнявлен, а дракон опять зарычал, мотая хвостом и топая лапами так, что в небольшом домике целителя жалобно зазвенели стекла. — Ясно. Надо отправить кого-нибудь в штаб эскадрильи и к графу Нейрандесу. Боюсь, сами не справимся. Потеряем парня, да и дракона, пожалуй, тоже! Когда дело не касалось романтических отношений, Иерр решения принимал мгновенно. — Эй, курсант! — окликнул он парня на козлах экипажа.— Как там тебя? Дорогу к штабу знаешь? Генерал-майора Фондерта видел? Тогда дуй туда и доложи обстановку. Передай, что срочно нужен целитель и артефакты. Живее! Слышишь? Юноша попытался вытянуться на козлах по стойке смирно, потом энергично закивал, подхлестнул и так желающих убраться подальше от дракона лошадей и рванул выполнять приказ. — А ты, — Иерр, развернувшись к Асиешсу, ткнул в дракона, — давай на нем к двуликим. Графу про наула скажи и… — Ты в своем уме? — перебил драконовед, психанув и наплевав на субординацию. — Я его с «кровососом» еле держу. Он сейчас не только не взлетит, но и порвет нас на тряпочки, если попытаемся принудить. Иерр, ты просто не представляешь, что сейчас у него в башке творится! Словно в подтверждение его слов, щитомордник попытался всунуть эту самую башку в распахнувшуюся дверь, из которой как раз выглянул Берт. Громадный мужчина, едва оказавшись на крыльце, был тут же тоже основательно оплеван драконом. Замер, обтекая, озадаченно буркнул что-то типа «наверное, и такое им сойдет» и, ничего не объяснив, скрылся в доме, плотно прикрыв за собой дверь. — Ясно. Значит, отправлю кого-то из Маерши… Попытайся продержать зверюгу сколько сможешь. Парень жив пока. Лишь бы обошлось… Иерр махнул рукой в сторону чешуйчатой громадины и тоже вернулся в дом. Вошел он как раз в тот момент, когда Иитеа и Кася старательно счищали с мьеста Мохнатого повисшие соплями драконьи слюни. — О, вот еще! — обернулась к нему Касандра. Девушка рванулась к нему, чуть не опрокинув декоративную подставку под зонты, и стала торопливо чистить мундир полковника, старательно собирая склизкую массу в плошку под его ошарашенным взглядом. |