Онлайн книга «Теодоро и Маруся. Зеркало колдуна»
|
— Жду, — отрапортовал Николай. — Выходи! * * * — Я так и знала, что ты не уснёшь, — сзади неслышно подошла Асунта и поцеловала спину между лопаток. — Любовные игры совсем не утомляют тебя? Или это магия? — Глупо расходовать магию на то, что дается легко. — Но ты не так уж и молод. Куда более выносливые любовники падали рядом со мной обессиленными и тут же засыпали, — женщина обвивала Теодоро руками, но он не чувствовал ничего, тело словно окаменело. — Я знаю, ты обеспокоен предстоящей свадьбой! Но ведь можно же отказать им! — Отказать верховному магу? — иронично спросил де Карилья. — Мне придётся бежать, Асунта, и очень далеко, на край мира. А я, как ты справедливо заметила, не так уж и молод! — Я с ума схожу, когда представляю, как ты целуешь эту рыбу Мирену! — Не будь несправедлива, дорогая, девушка красивая и воспитанная. Это ты врываешься в дом без разрешения! — Не злись, любимый, — Асунта потерлась лбом о плечо Теодоро, — но я буду бороться! — Только не пей вина, оно воспламеняет кровь, и ты теряешь разум! — Тебе же нравится, когда я его теряю? — Не стану спорить, — ухмыльнулся де Карилья и послушно последовал за ведущей его за руку женщиной к столу, накотором ещё осталось вино и мясо. Однако ни весёлый щебет Асунты, ни вкусная еда не могли избавить его от мыслей о незнакомке в зеркале. Когда-то, когда Тео был совсем юн, мать отвела его к предсказательнице судеб, что пришла в город за уличными плясунами. Благородная Химена Сесария Ларетта Мендес Асунсон де Карилья верила гадалкам и хотела узнать, что именно небеса уготовили её красивому и умному сыну. Однако старуха выгнала богатую сеньору из своего латанного-перелатанного шатра и только потом взяла юношу за руку. Много тогда она наболтала Теодоро, половину он даже не запомнил, но вот описание той, что войдёт в его сердце раскалённой иглой, до сих пор слышал, как наяву. — Вы будете стоять по разные стороны хрупкой преграды и тянуть друг к другу руки, мой юный сеньор! Ты будешь наг и утомлен любовью, она в чужом доме и раздавлена предательством. Захочешь заполучить эту редкую птичку, запасись терпением и верой в её силы. Ты будешь счастлив только с ней, девой, что носит вечное имя. — И как преодолеть эту… хрупкую преграду? — Только кровь юной жены, железные оковы и злой колдун, одержимый местью, смогут сблизить вас. — А она? Будет ли она любить меня, бабушка? — шёпотом спросил Тео, однако ответа не получил — мать не выдержала и влетела в шатер, требуя от предсказательницы заверений в том, что род де Карилья будет процветать ещё много-много лет. Теодоро вздрогнул от прикосновения. — Ты совсем не слушаешь! — надула губы Асунта. — Пожалуй, отправлюсь домой, раз тебе безразлична моя любовь! — Это твоё решение, красавица, — с улыбкой проговорился де Карилья, стараясь не выдать облегчения. Зеркало манило его. Вдруг эта девушка и есть его наречённая? Он так долго живет на свете, что и не ждал той самой раскалённой иглы, которую обещала предсказательница, но сегодня острая жгучая боль пронзила сердце. И оно замерло на долгое-долгое мгновение. Теодоро мог бы применить магию, которой владел почти в совершенстве, но не желал любви такой ценой. Никогда взаимное чувство не будет счастливым, если хотя бы капелька колдовства туманит голову одному из влюблённых. |