Книга Переписать судьбу, страница 81 – Диана Курамшина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Переписать судьбу»

📃 Cтраница 81

– Конечно, мисс Стонтон… но, надеюсь, всё же позже и вы удостоите меня танцем.

С ласковой улыбкой, в отличие от своего привычно надменного, лимонного выражения лица, Фицуильям подошёл к Марии и, протянув ей руку, что-то сказал. Со своего места я не услышала, но, видимо, выполнил мою просьбу, так как сестра зарделась, а Фанни, хоть и еле сдерживала недовольство, но кивнула, приторно-фальшиво улыбаясь.

Получи, фашист, гранату! Через некоторое время Чарлз вместо удовольствия от танца и улыбок, обращённых к Лиззи, стал скашивать взгляд на пару Мария – Фицуильям.Затем кузен начал о чём-то вдохновенно переговариваться с сестрой, теперь уже почти не отрывая взгляд от другой пары.

Умничка мистер Рассел, не подвёл. Мария улыбалась. Я постаралась сегодня. Средняя сестра хоть и не стала столь красива, как Джанет, но была мила и привлекательна. Земля и небо по сравнению с тем, что было при моём попадании сюда. А внимание и, видимо, правильные слова столь представительного джентльмена придали ей уверенности и шарма.

Когда танец закончился, обе пары столкнулись на полпути к диванчику, где расположились мы с Фанни. Не будучи представленным, мистер Пауэр заговорил с Фицуильямом первым, чем вызвал на мгновение недовольную гримасу. Но затем мистер Рассел вернул каменное выражение и, что-то ответив, прошёл вперёд, едва склонив голову.

Лицо же Чарлза светилось. Подведя Лиззи, он неожиданно позабыл о ней (чем она воспользовалась, тут же убежав к мисс Ривз) и стал с упоением рассказывать, как счастлив повстречать тут родственника своей патронессы. Закатив глаза, я отвернулась, чтобы случайно не показать свои истинные чувства.

Когда оказалось, что все остальные сёстры, кроме Марии, уже ангажированы на следующий танец, кузен даже улыбнулся. Я думала, что Чарлз принципиально будет её игнорировать, но нет. Он подошёл к девушке со всеми необходимыми церемониями. И хоть следить за ними, самой кружась по залу, было затруднительно, я старалась отслеживать их краем глаза.

Дальше бал продолжился без видимых косяков.

Заметила, как Фицуильям, всё-таки перехватив на танец Лиззи, старался потом находиться к ней поближе. То он неожиданно оказался рядом с группой молодых людей, где она беседовала со всеми, смеясь. То зачем-то попёрся к офицерам, с которыми она зацепилась языками, остановившись освежиться с бокалом пунша в руке. Для стороннего наблюдателя их перемещения напоминали преследование, и это, кажется, заметила не только я. Анна Бёрли, что была в поле моего зрения, даже сломала веер, следя за происходящим со свирепым выражением лица, думая, что её никто не видит.

Зло выдохнув, девушка развернулась и ушла в соседнюю залу. Надеюсь, никто из прислуги из-за этого не пострадает. Аристократы обычно на них и срывали свой стресс.

Задумку младшей мисс Бёрли я осознала, когда, рассаживаясь за столом к ужину, мистер Рассел обнаружилсвою карточку совершенно не там, где планировал. За столиком рядом с семейством Бёрли, между сёстрами и Джанет, теперь сидела восторженная девица, кажется мисс Мотт. Она не знала, куда смотреть: то ли разглядывать столичные наряды дам по соседству, то ли пытаться поймать взгляд Джона, что почти весь вечер не отходил от Джанет. Так что места за их столом уже не было.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь