Онлайн книга ««Весомый» повод для скандала»
|
Я осталась одна, чувствуя себя мишенью. И в этот момент мимо меня, почти не сбавляя шага, прошел неприметный мужчина в ливрее лакея. Я не успела даже рассмотреть его лицо, как почувствовала легкое касание к ладони. В моей руке, скрытой складками платья, оказался крошечный комок бумаги. Сердце пропустилоудар. Я, продолжая улыбаться какой-то графине, незаметно разжала пальцы. «Оливер знает о пропаже. Он подозревает тебя. Будь готова. Оставайся на людях. М.» Маркус. Земля качнулась под ногами. Оливер знает… знает, что документы исчезли, и он связал их пропажу со мной. Теперь я для него не просто «глупая курица» с приданым, а враг. И я здесь, совсем рядом с ним, открытая для удара. Страх ледяными иглами вонзился в грудь, но я заставила себя выпрямиться еще сильнее. Нельзя показывать слабость. Нельзя бежать. Арманд возвращался. Его лицо изменилось. Исчезло самодовольство, появилась какая-то лихорадочная решимость и… страх? Он выглядел так, словно получил приказ идти в штыковую атаку без оружия. — Элайна, — граф схватил меня за руку, на этот раз грубо, почти причиняя боль. — Идем танцевать. Мужчина вытащил меня в круг. Музыка заиграла вальс. Арманд вел резко, дергано. Его ладонь на моей талии была горячей и влажной. — Что с тобой? — спросила я, стараясь не морщиться. — Ты бледен. — Душно, — буркнул он, бегая глазами по залу. — Здесь слишком много народу. Мне нужно… нам нужно выйти. Подышать воздухом. — Сейчас? В разгар танца? — я изобразила удивление. — Но это невежливо. — Плевать на вежливость! — прошипел он мне в лицо. — Я хочу побыть с тобой наедине. В саду. Там… там сюрприз. «Сюрприз. Конечно. Очередная ловушка или попытка скомпрометировать меня», — поняла я. — Нет, Арманд, — я твердо покачала головой, вырывая руку. — Меня уже ждет Анита. Вон она, машет мне. Она так хотела обсудить мое платье. Следующий час превратился в изматывающую игру в кошки-мышки. Арманд кружил вокруг меня, как коршун. Каждые десять минут он находил новый повод увести меня из зала. То ему было душно, то он хотел показать мне «особенный цветок» в оранжерее, то просто настаивал на уединении, чтобы «поговорить о нашем будущем». Его настойчивость граничила с паникой. Я видела, как он потеет, как его взгляд постоянно устремляется к отцу, стоящему у стены и наблюдающему за нами. Оливер терял терпение, и Арманд знал это. — Элайна, — прошипел он мне на ухо, прерывая мою беседу с бароном. — Хватит болтать с этими стариками. Идем. — Арманд, — я прикрылась веером, скрывая раздражение. — Это неприлично. Мы у всех на виду, к тому же это праздник герцогини.Мы не можем исчезнуть. — Плевать на приличия! — его голос сорвался на визг. — Я твой жених! Я хочу побыть с тобой! — Тише, — я оглянулась, убеждаясь, что нас слышат. — Ты ведешь себя странно. Выпил лишнего? Он отступил, багровея от злости, но ненадолго. Через пару танцев «мой благоверный» вернулся, и теперь в его глазах читалось отчаяние загнанного зверя. Он понимал, что уговоры не работают. — К черту Аниту и твои разговоры! — мужчина сжал мою талию так, что мне стало трудно дышать. — Мы идем в сад. Сейчас же. — Ты делаешь мне больно, — я попыталась отстраниться, но он держал крепко. Музыка закончилась. Мы остановились. Арманд схватил меня за руку, таща к выходу на террасу. |