Онлайн книга «Планета из золота»
|
– А Наранг? – перебила я, подозревая, что дед сгоряча перечислит всех своих родственников. – Четан Наранг, инженер миссии, вы же о нем говорили? Он вам зачем? Старик растекся в улыбке. Я уже не таясь рассматривала его одеяние – точно такое же, как у Наранга номер два, но сильнее поношенное и большего, чем нужно, размера. – Он улетел неделю назад, – смущенно хихикнул Кахир, – я далему двадцать пять наммов и попросил купить новый аккумулятор. В миссии списывают все, что считают негодным, но плеер работает у меня уже лет пятнадцать… Только вот аудиокниг новых нет, в Астралио люди приезжают отдыхать, а не слушать книги, а у меня такая библиотека! А аккумулятора хватает не больше чем на четверть часа. Мы переглянулись с Дэвидом. Как бы то ни было, старик и сотрудник миссии дали нам одинаковый срок отсутствия настоящего Наранга, и еще бы нам быть уверенными, кто из Нарангов настоящий. – Я Айелет Нейтан, судебный антрополог, – представилась я, – а это лейтенант Дэвид Гатри. Мы действительно прилетели из-за смерти профессора и будем признательны, если покажете нам, где эта чертова миссия, потому что без вас мы еще неделю будем ее искать, а время дорого. Польщенный Кахир кивнул и открыл было рот, но нас опять обдало смрадом, и он повернулся и покачал головой. – Вон там все и случилось, – поведал он печально, указывая рукой в сторону вони. – Ужасная трагедия. Профессор Макберти был чудесным собеседником и человеком. Мы, наверное, даже дружили. Если вонял профессор, то работа мне предстояла воистину каторжная. Кахир был не так уж расстроен смертью профессора, но в обществе на этой ступени развития полагали, что день прожит – уже хорошо. Эос откатилась назад как программное обеспечение, сброшенное перед продажей устройства, и я легко могла доказать, что человечеству необходимо пройти путь взросления самому, как и каждому человеку. Вся история просто кричала, как бессмысленно и опасно принуждать не готовое к этому общество быть более совершенным. – Хотите посмотреть, где все произошло? – поинтересовался Кахир. – Я вижу, как вы нюхаете воздух. Да, запах оттуда, но сейчас там безопасно. Главное, сразу падайте, если поймете, что земля задрожала. – Почему? – насторожилась я. Все, что я знала о землетрясениях, этому противоречило. – Так меня учил отец, а его – мой дед, – пожал плечами Кахир. – Я знаю это, но сам не переживал никогда. Ваше дело следовать моему совету или нет. Не дожидаясь ответа, он повернулся и неторопливо – но, скорее всего, быстрее он ходить и не мог – пропал в кустах. Нам ничего не оставалось, как либо продолжить шариться по Эос в поисках миссии, либо отправиться за ним. – Мы должны осмотреть место происшествия, –доверительно прошептала я Дэвиду. – Держите оружие наготове на всякий случай, я захвачу кейс. Я не без усилий открыла дверь катера – она стала заедать. Уоррик висел на потолке, и я бы сказала, что он спал, если бы искину нужен был сон. В каюте я вытряхнула все из рюкзака прямо на пол, сунула туда кейс, чтобы руки оставались свободными, и вышла, закрыв за собой дверь. Под нашими ногами хрустели толстые высохшие травинки, надрывался кузнечик, предупреждая соседей о незваных гостях. Местность казалась дикой, возможно, кроме Кахира тут никто и не жил. Идти было несложно, но травы норовили опутать ботинки, и приходилось задирать ноги выше. |