Книга Планета из золота, страница 78 – Даниэль Брэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Планета из золота»

📃 Cтраница 78

Дэвид обошел катер и дернул дверь. Она была заперта, окна задраены изнутри, попасть внутрь мы не могли.

Тишина стояла такая, что резало слух. Что-то капало под днищем древнего «Перегрина» – конденсат, а может, накрылась гидравлика.

– Доктор! Лейтенант! – позвал Кахир.

– Мы идем! – крикнула я и поманила Дэвида. Смысла стоять возле запертого катера не было никакого.

Я с громким хрустом переломила сухую ветку, мешавшую пройти, и тут же оглохла от писка и хлопанья сотен крыльев. Из кустов вырвалась стая мелких, не больше мизинца, птичек и закружила над нами, издавая мерзейший звук.

Я закрыла рукавом глаза и так стояла, пока писк не прекратился, а когда убрала руку, фыркнула.

– Дэвид, вы отлично ориентируетесь в ситуации. Можете открыть глаза, все в порядке.

– Не в порядке, – хрипло возразил Дэвид. – Эти птицы сидели тут не на яйцах. Смотрите.

Глава 19

– Это же Наранг, – сказала я, заглянув поверх кустов. Собственно, из кустов торчали ботинки, но сразу мы их не заметили. – Тот, с которым я говорила на Астре.

Птички, которых я так удачно спугнула, успели поглумиться над лицом и руками покойного, но их размер был настолько мал, что опознание нам они не затруднили. Это был Наранг, без всяких сомнений, если только у него не имелось брата-близнеца, и одежда его находилась в некотором беспорядке, словно его обыскивали или он одевался наспех. Дэвид трагически вздохнул.

– Да, и больше он нам, к сожалению, не скажет ничего…

Я самоуверенно помотала головой. Вслух – не скажет, но у меня есть свои методы. Я похвалила себя за то, что захватила кейс, отступила назад от куста, за которым лежало тело Наранга номер один, и, не спуская глаз с покойника, будто от него еще можно было ждать какой-нибудь пакости, стащила рюкзак и на ощупь вытащила кейс. Походный набор минимален, но мне должно хватить.

– Осторожнее с уликами, – озабоченно попросил Дэвид, когда я начала подкрадываться к телу. Я кивнула, но попросту проигнорировала его слова. Судя по количеству падальщиков в этом месте, Наранг в относительно целом виде не протянет и суток, так что ему еще повезло, что мы вовремя его нашли.

Причина смерти была вроде бы ясна, но, как судебный антрополог, с выводами я не торопилась. Да, прямо в горле у него торчал стилет…

Я натянула перчатку, протянула руку и замерла.

– Айелет? Все в порядке?

– Где-то я уже видела этот нож, – прикусила я губу. – Дэвид, и вы тоже видели. Предварительно, потому что ни в одном заключении я это не напишу… Подойдите-ка…

Точно такой же нож-кортик Наранг номер два вытащил из тайника в своем катере. Да, бесспорно, это не штучное, а серийное производство, и, может быть, в миссии этих ножей десятки, но я исходила из самого очевидного.

– Ответьте на вопрос, Дэвид: как Наранг мог так быстро сюда добраться?

– На катере? – Дэвид встал у меня за спиной, и я теперь могла использовать его в качестве ассистента, хотя позвала совсем для другого.

– Да не этот Наранг, другой, живой который. Там градусник, подайте, пожалуйста.

Дэвид зашуршал содержимым кейса.

– Может, дюзы? – неуверенно предположил он и протянул мне градусник. – Погодите, что вы собираетесь сним делать?

– Измерить температуру, – пожала плечами я. – Нужно же узнать, сколько времени прошло с момента смерти. Вас смущает, что я снимаю с Наранга штаны? Это самый верный способ, ректально, и да, такая у меня работа, Наранг не первый. Черт, почему покойники всегда тяжелее живых людей?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь