Онлайн книга «Ни пера в наследство»
|
Все-таки одно подозрительное лицо я заметила. Высокий мужчина в черном костюме и черных очках стоял возле громадной машины и делал вид, что на нас не смотрит. Не отводя от него взгляд, я спросила Делано: – Он? Была бы я на его месте, кого-нибудь переехала в полсекунды, но Делано прожил здесь всю свою жизнь и на такие элементарные штуки не велся. Сначала он остановился, потом соизволил посмотреть в ту сторону, куда я как можно незаметнее тыкала пальцем. – Вон тот, в черном? – Конечно, нет. – Мне даже показалось, что он за шутку это не принял. Да? А как, в его представлении, выглядит мафиозо? Ну то есть в жизни – вон, как в новостях – они выглядят как угодно, пройдешь мимо и не заметишь, но это же Гануа? – Это какой-то больной человек. – Почему? – теперь была моя очередь удивляться. – Спросите еще – чем, – фыркнул Делано и осторожно объехал толпу каких-то странных людей в балахонах, с улыбкой предлагающих начистить всем желающим хари. Как грубо. – Я же не врач. Просто ни один здоровый человек при такой жаре не станет надевать костюм. Ну или как вариант – он тоже собрался на похороны. Ах да. Как я об этом могла забыть, тут же целая культура, посвященная уходу в мир иной. – За нами следит вон тот, в синей шапочке. Поскольку Делано больше не тормозил и продолжал выбираться на нормальнуюширокую трассу, мне пришлось порядком повертеть головой, пока я не заметила какого-то мальчишку лет семнадцати в синей бейсболке. Сейчас пацан следовал за нами на мопеде старше его самого раз этак в пять, и, судя по всему, рассчитывал, что его металлолом выдержит слежку, а не развалится уже через сотню ярдов. – Откуда вы знаете? – скривилась я. – Он выглядит каким-то беззаботным, а мопед того и гляди рассыпется на ходу. – Я его просто видел. – Это они набили вам… физиономию? Делано зашипел. Я обиделась. Сейчас я абсолютно не пыталась его поддеть, но он почему-то решил иначе. – Я видел его, когда ходил разговаривать о деньгах. Он крутился там неподалеку. Ничего себе подход у местной мафии, никакой конспирации, или это специально – мол, у нас руки длинные. – А те, которые на меня напали, так это обычные уличные грабители. Их тут полно и их никто не ловит. – Обычные, – хохотнула я. – Так и не знаешь, дойдешь до дома вечером или нет… Впрочем, это нигде не исключение. – Сделав это глубоко философское заключение, я насторожилась: – Вы куда? Дорога там! – Нам нужно купить палатку и все остальное. Забыли? А, нет. То есть да, но палатка так палатка? У меня же нет выбора, и у Делано его нет тоже. Пока я прикидывала возможный вариант развития событий, машина свернула направо и протиснулась в узкий проулок. Я гадала – застрянет или нет, но куда там, что значит опыт. Или: значит, у Делано есть машина, хоть какая, но есть, и ездит он не по пригороду, где мой дед разводил попугаев и занимал направо и налево миллионы на свои эксперименты, а по центру Каруны. Так-так. Какая-то вздорная тетка выскочила из-под колес и побежала перед машиной, что-то крича и грозя при этом нам кулаком. Я сомневалась, что Делано ее зацепил, больно уж она была прыткая, но развитие конфликта было заманчивым: Делано с непроницаемым лицом ехал себе дальше, тетка бегала и верещала, проулок кончился, и я спросила: – Что это было? – Да ничего, она просто хотела денег. |