Книга Ни пера в наследство, страница 63 – Даниэль Брэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ни пера в наследство»

📃 Cтраница 63

– Будем рады видеть вас снова, – улыбнулся сотрудник контроля.

– Да-да, обязательно, – и мне показалось, что на глазах у меня выступают слезы.

Лайелл меня не трогал. Я много поездила, столько стран, столько ярких картинок и впечатлений, а здесь, в Гануа, я сделала от силы десяток некачественных фотографий. За панорамным окном была ночь, по летному полю скользили кары, огромный борт самолета был прямо перед глазами.

Я смахнула слезу.

– Делано тут ни при чем, – сказала я Лайеллу, который тоже смотрел на поле.

– Я верю.

– Да-да, я вижу.

Просто мне нужно было хоть что-то, что выпустило бы меня. Пока самолет стоит на земле, у меня есть выбор. Наверное.

Пискнул телефон, и я смотрела на значок сообщения. Из-за слез в глазах я не видела, кто прислал, а уточнять не хотела. Если Делано сейчас мне напишет какую-то чушь, я точно испорчу всем впечатление от полета. Пойду в консульство, потом устраиваться на работу, а через пару недель начну об этом жалеть. Я не принадлежу этому миру.

– Дэй, у меня, оказывается, кончились деньги, – внезапно сказал Лайелл. – Что неудивительно при местных ценах на роуминг. Может, напишешь домой, что мы вылетаем?

Я кивнула. Это был тонкий ход, чтобы заставить меня посмотреть на экран телефона. Над моей головой прозвучало объявление на посадку, простучала каблучками бортпроводница, служащий открыл гейт.

– Что бы ты сделал на моем месте?

– На твоем? Не имея ни жены в положении, ни обязательств перед клиентами? Я бы остался.

– Скажешь мне почему?

– Потому что мне кажется это правильным, – таинственно улыбнулся Лайелл. – Здесь и сейчас. Я уладил бы все проблемы с неявкой на рейс, обратился в консульство, быстро нашел работу – потому что я был бы тобой, Дэй. Но вопрос в том, что через пару недель я понял бы, что совершил ошибку. К счастью, не непоправимую. И возможно, что мистер Делано мне бы не помешал… мэм, даже если вы подслушиваете чужие разговоры, вам стоит терпеливее относиться к возможной сексуальной ориентации третьих лиц, к тому же это вас не касается, большое спасибо. Так вот, Дэй: не путай туризм с эмиграцией.

– Ты умеешь утешить, – хмыкнула я, разглядывая экран телефона,а потом подняла голову и кивнула выжидающе смотрящей на нас бортпроводнице. – Это Джоанна, она поздравляет тебя с новым статусом. И недовольна, что не смогла дозвониться тебе.

Я вручила Лайеллу телефон, чтобы он смог оправдаться перед родившей супругой, и развернула коляску к выходу на посадку.

– Ой-ой, кажется, теперь мне стоит подумать о том, чтобы задержаться на две недели, – покачал головой Лайелл, но не всерьез. Свыкнуться с мыслью, что у тебя сын, вот так, сразу, наверное, очень непросто. – Безответственно, правда?

Я протянула бортпроводнице талоны. Каждая секунда тянулась почти бесконечно, скорей бы взлететь и оставить здесь, внизу, все сомнения. Лайелл помог, но не слишком. Все равно в груди надсадно скребло.

Телетрап был порталом в новое измерение. Он напоминал декорации из фильмов про космос, я шла по нему как капитан звездолета. На самом деле – как пассажир.

– Мир велик, Дэй, не стоит топтаться на одном месте, – заметил Лайелл. – Да, ты стоишь и задерживаешь пассажиров. Дай мне уже сесть в удобное кресло и поспать, дома мне теперь года три не дадут.

– Мы всегда можем удрать из родимого дома на поиски новых сокровищ, – с каким-то наигранным весельем предложила я и подкатила коляску к молодому парню, который помог встать Лайеллу и протянул ему костыли. – Безответственно, но увлекательно. Да, я вырасту, наверное, вместе с твоим сыном… Как ты хочешь его назвать?

– Дэйтон.

– Ты спятил?

– Нет. Я шучу. По аналогии – его ты тоже будешь видеть без штанов довольно долгое время.

– Но я буду испытывать к нему нежные чувства.

– Не спорю.

– Он мой племянник.

– Не обращайте на нас внимания, мисс… Паспорт и посадочные талоны, Дэй! Скажите, как зовут нашего капитана?

– Джонатан, сэр. Прошу, место одиннадцать А.

– Ты опять сидишь у окна, где справедливость?

– Ваше место одиннадцать С, мэм. Приятного полета.

– Спланируем новое путешествие?

– Думаешь, у нас еще остались живые дальние родственники? Простите, сэр, я не хотел угодить вам костылем прямо в челюсть.

– Можно начать и не с похорон? О, Тени, мэм, простите, мы не хотели вас так пугать. Нас сейчас снимут с рейса, Лайелл, ты этого добиваешься? Мисс, пожалуйста, принесите нам выпить? Нет, мы не будем громить самолет, мы не буйные, у нас радость, у моего братародился сын!

И нервное все же немного. Но это так, пустяки, несерьезные мелочи. И то ифрикийское небо, которое я видела в иллюминатор, одно и то же, откуда на него ни взгляни.

Планета же вертится. И слегка ноет сердце, но это скоро пройдет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь