Онлайн книга «Китаянка на картине»
|
Откуда эта уверенность, что я ее знаю? Музыка, шепчущая на ухо душе о сладости жизни, которая впереди и никогда не закончится, захватывает нас мурлыканьем и нездешними благоуханиями. Мелодия, чудесное приглашение к покою, погружает нас в самую суть того, что мы чувствуем. Тибетские колокольчики издают приятный звон. Официант, бородатый крепыш, приносит меню. Уточняет, что теперь заведение не имеет ничего общего с «Луной в тумане», и бесшумно удаляется. Я силюсь прочесть. Строчки пляшут перед глазами. Переворачиваю страницы, постичь их смысл мой рассудок не в силах. Она поступает так же. — Выбрали что-нибудь? Застигнутый врасплох, слышу самого себя, как ни в чем не бывало заказывающего: — Зеленый чай с розой для мадемуазель и чай… э-э… — утыкаюсь для вида в любое место на странице меню. — чай хаммама для меня. До меня доходит, что я такое сказал, лишь когда она при этих словах быстро вскидывает голову и пристально в меня вглядывается, округлив глаза. Бормочу что-то, чувствуя, как все лицо заливается краской: — Простите, э-э, виноват… и правда, вы ведь… если хотите, можно перезаказать… что вы выбрали? Она не отвечает целую вечность. Застыв, я с трепетом слежу за ее губами. Да чем занята моя башка. Проклятье! — Пусть будет зеленый чай с розой для меня и чай хаммама для мсье, пожалуйста, — наконец объявляет она, не сводя с меня глаз, как будто в легком замешательстве. У меня вырывается вздох облегчения. Она улыбается, возбужденная. Я в ответ улыбаюсь ей. — Превосходный выбор, — заключает здешний гарсон. Мужик в годах, слегка кривляющийся, в стильном костюме. — Могу ли посоветовать вам ассорти ливанских сладостей? Я не раздумывая киваю, чтобы полностью рассеять неловкость. И тут она заговаривает со мной. Ее голос. Спокойный. Негромкий. Какая она светлая вся. Я словно прикован к своему стулу. — Счастлива снова тебя увидеть. — Очень рад наконец с тобой познакомиться. И вдруг, протянув мне руку: — Мелисанда Форинелли. Можно просто Мэл. — Гийом Кальван, — отвечаю, хватаясь за ее пальцы, чтобы уже больше не отпускать их. И в ее зрачках мелькает лукавое выражение, когда она, не отнимая руки, добавляет: — А ведь я и впрямь пью только чай с розой, и никакого другого! Оба смеемся. Я таю при виде двух ямочек, нарисовавшихся на ее заметно порозовевших щечках. Наш официант с нарочитыми манерами, все такой же чопорный, возвращается с блюдом, украшенным бледно-зелеными цветами вишни. Чайный сервиз утонченно расписан японскими мотивами в пастельных тонах — сиреневом и небесно-голубом. Гарсон — ибо так у нас их зовут, даже если кто-то из них уже перешагнул порог пятидесятилетия, — осторожно и высоко подняв чайник, разливает ароматные жидкости. Потом водружает в центр стола тарелку со сладостями, утопающими в меду и кунжутных зернышках, желает нам прекрасной дегустации и кланяется. Тогда она наконец забирает у меня свою руку и задумчиво берет кусочек сахара. Машинально разламывает на две половинки и кидает одну мне в чашку. А затем, не поднимая головы, бросает вторую обратно в сахарницу. — Ой-ой! — вдруг спохватывается, прикрыв рот ладошкой, а глаза становятся еще больше. — Да нет же, напротив! Большое спасибо! Я всегда пью с половиной куска. Безупречно! Она подносит напиток к губам, едва касается горячей поверхности и делает микроскопический глоток. Я смотрю на нее, опешив, и лепечу: |