Книга Глиняные сердца, страница 81 – Анита Ферн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Глиняные сердца»

📃 Cтраница 81

– Спрашиваешь, – хмыкаю я. – Только скажи, где мне постельное найти.

Когда возвращаюсь к девчонкам, они при помощи воды и платочков из рюкзака Лилу приводят Рика в порядок.

– Хорошо, что ты не расстаешься с рюкзаком, – замечаю я, на что она качает головой.

– Все равно нужно обработать хлоргексидином и приложить холод.

Я обращаюсь к другу:

– Как же тебя угораздило, Рикки?

Он лишь пожимает плечами, не сводя глаз с понурившейся Кэти.

– Может, отвезти тебя домой? Или сразу к врачу?

Друг усиленно мотает головой.

– Так я и думал. Что ж, не будем терять время. Сейчас подгоню машину поближе.

Рик и правда не очень-то хорошо сохраняет равновесие в вертикальном положении. Мы с Кэти помогаем ему сесть на заднее сиденье, после чего она присоединяется к своему незадачливому поклоннику. Я ни разу не видел Рика в таком состоянии и почти уверен, что позже нам все же придется поехать в больницу.

Я слежу за дорогой, Кэти следит за Риком, в перерывах бросая на меня враждебные взгляды, а Лилу следит за тем, чтобы их мама не занервничала. Точнее, по телефону убеждает ее не волноваться.

– Да, мам, Кэти со мной. Когда вернемся? Эм-м… – Она оглядывается на сестру. – Думаю, через час. Ладно, целую.

Уже на подъездной дорожке Кэти просовывает между нами голову и присвистывает:

– Ничего себе домик! Да в нашем районе! Я не знала, что ты живешь поблизости от нас.

– А я не знал, что девушки способны так громко свистеть.

Бормоча что-то про гендерные стереотипы, она возвращается на место.

– Так твои родители богаты? – удивляется Лилу.

– А ты не в курсе? – Я глушу двигатель.

– Понятия не имела. – Она выходит из машины и уже с улицы продолжает: – Шикарный дом! Но почему вы не переехали в район попрестижней?

Я тоже выбираюсь на улицу.

– Отец вырос здесь, ему дорого само место, пусть он почти и не бывает дома.

Наш разговор прерывает голос высунувшейся из окна Кэти:

– Долго вы еще собираетесь мило беседовать? Рику нужна помощь, если вы забыли.

– Точно, – спохватываюсь я и передаю Лилу ключи от входной двери.

Вдвоем с Кэти мы ведем Рика к дому. В холле девушки с любопытством оглядываются, и Кэти восклицает:

– Ничего себе! Внутри он кажется больше, чем снаружи!

Ее реакция вызывает у меня улыбку. Я с рождения в этой обстановке, поэтому она не кажется мне выдающейся. А вот на их дом было бы любопытно взглянуть изнутри.

Оставив Кэти с Риком в гостиной, провожаю Лилу в ванную, к аптечке за зеркалом, а сам иду на кухню за чем-нибудь холодным. Вернувшись обратно, протягиваю Кэти ведерко мороженого. Девушка недовольно цокает языком.

– Оберни его полотенцем, умник.

Ну что за колючка! Показываю язык, пока она не видит, и направляюсь в ванную за полотенцем. Мы с Лилу разминулись, и к моему приходу раны Рика уже обработаны. Даю ему обернутое в ткань мороженое и прошу Лилу помочь мне с поиском постельного белья.

Мы включаем свет и поднимаемся по лестнице. Лилу с восторгом смотрит по сторонам, а я точно так же смотрю на нее.

– У нас в Мемфисе был довольно большой дом, но ваш… – Она взмахивает рукой. – Столько пространства и такая приятная обстановка.

– Приходи как-нибудь в гости, устрою тебе экскурсию, – предлагаю я.

Лилу сдержанно улыбается и спрашивает:

– А когда вернутся твои родители?

Подхожу к двери кладовой и, включив в ней свет, пропускаю гостью вперед.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь