Книга Сила ненависти, страница 63 – Тери Нова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сила ненависти»

📃 Cтраница 63

Либо я попал в альтернативную реальность, где ни одна из женщин в радиусе пяти футов от меня не умела одеваться, либо у меня в глазу что-то застряло.

– Извини, но мне правда нужна твоя помощь. Очень-очень, – взмолилась Оливия, по-ребячьи выпятив нижнюю губу, что сделало ее лицо раздражающе милым.

– Хорошо, главное, что тебя выпустили из подземелья, или где они тебя держали, чему я несказанно рада, – твердо сказала Керри. – Это твой новый надзиратель? – Она оглядела меня так, будто мысленно облизала языком. Я вздрогнул.

– Эм… Это…

– Ее жених, – закончил я за Оливию.

Глаза Керри расширились.

– Иди ты! – выкрикнула та, не заботясь о том, что мы все еще стояли на оживленной улице. Истинные ирландцы не умели скрывать своих чувств, даже будучи примотанными к стулу, со скотчем на губах и мешком на голове. Оливия была внешне спокойна, но почти душила меня глазами.

– Это долгая история, – пробубнила она, виновато ссутулившись. – Я помогаю ему, он помогает мне.

– У богатых что, новый вид благотворительности? – фыркнула Керри. – Если так, то я бы тоже не отказалась от такой помощи. – Она расхохоталась на полуслове, привлекая к себе еще больше внимания случайных прохожих. – Ты выглядишь смутно знакомым, – резко оборвав смех, сказала Керри, обращаясь ко мне.

– Ну, я играю в футбол, ты могла видеть матчи…

– Погоди-погоди, мы ведь говорим про настоящий футбол? – уточнила она, перебивая. Оливия подавила смешок. Гребаные ирландцы знали только один вид футбола, и мы говорили не о нем.

– Американский футбол. – Мой левый глаз дернулся, клянусь.

– Это, случайно, не тот, в который играют кожаной штопаной дыней? – не унималась Керри, от чего Оливия рассмеялась вслух. И, черт возьми, этот смех заставил меня проглотить возмущение.

– Ага, – просто ответил я.

– Ну извини, никогда не слышала, – фыркнула Керри и полезла в сумочку, будто наш разговор ей наскучил.

Контраст между этими двумя был странно забавным, до такой степени, что мне не терпелось узнать, при каких обстоятельствах они познакомились. Как будто прочитав мои мысли, Оливия резко выпрямилась.

– Ну, думаю, дальше мы сами справимся. – Она говорила со мной, откровенно прогоняя из маленького девчачьего клуба. Паника в ее взгляде выдавала нервозность, вызванную моим присутствием. Вероятно, Оливия хотела объясниться перед подругой, что прямо сейчас брызгала на себя примерно седьмой раз содержимое флакона с едкими духами. Проходящий мимо мужчина закашлялся, ослабляя галстук, и Керри злобно оскалилась, пшикнув ему прямо вслед.

На сегодня у меня не было назначено сеансов у доктора Коллинз, а физиотерапия начнется только на следующей неделе, так что я был предоставлен самому себе и мог бы остаться, просто чтобы убедиться, что эта парочка не купит какую-нибудь жуткую безвкусную хрень. Но была вещь, которую я уяснил за короткий период времени,  Оливия нуждалась в ком-то близком помимо больного деда и холодных, как мраморные статуи, родителей. Ей нужен был человек, с которым она могла бы обсудить все случившееся, чтобы получить необходимую поддержку. И я совершенно точно не был им.

– Тогда оставлю вас, – вежливо поклонился, чем заработал слащавый вздох Керри и еще один смертоносный взгляд Оливии.

Вынув из бумажника карточку, я протянул ее своей невесте. Та лишь уставилась в ответ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь