Онлайн книга «Предел скорости»
|
Зажмурил горящие веки, прогоняя те образы из головы, и оглядел собравшихся. Все они тесно сгрудились на сиденьях у противоположной стены, и только мать Сью стояла у окна, спиной к другим. Мне не было видно ее лица, но напряженная поза выдавала все, что она пыталась скрыть. Нил вернулся из коридора с несколькими бутылками воды и стопкой пластиковых стаканчиков. Он бросил в мою сторону короткий взгляд, полный сожаления, и отвинтил крышку, наливая воду, раздавая ее собравшимся. Когда очередь дошла до меня, тот протянул наполовину пустой стакан, виновато пожимая плечами. – Прости, старик, я принесу еще, – сказал он приглушенно. – Забудь, – ответил я, взяв стакан и допив все, что осталось. В горле и правда пересохло. – Она поправится, это ведь Сью, – Нил слегка сжал мое плечо. – Уверен, она уже очнулась и выносит мозг докторам. Натянутое веселье его голоса не имело ничего общего со страхом в воспаленных глазах, таких чертовски похожих на глаза девушки. Я молча кивнул, уводя взгляд в сторону. Мне не нужно было очередное напоминание о той, которую любил и боялся потерять. Нил понял намек и отправился на свое место возле отца. Тот о чем-то тихо беседовал с темноволосой подругой Сью и Максом. Мои глаза снова нашли миссис Купер, которая почти не двигалась с момента моего приезда. Она больше походила на холодную каменную горгулью, что восседала на фасаде старинного собора, молчаливо глядя в пустоту. Интересно, о чем она думала. Сожалела ли обо всех гнусностях, что швыряла в дочь, как тухлые помидоры? Или, может быть, сетовала на то, что пришлось потратить уйму часов на прозябание в больнице вместо своих обычных вечерних занятий? В дверях показался мужчина чуть за пятьдесят, одетый в больничную форму и хирургическую шапочку. Мой желудок подпрыгнул к горлу и сразу рухнул вниз. Нехотя, как будто через силу, я отлепил себя от сиденья и поднялся. Все взгляды в комнате устремились на доктора, и только женщина у окна продолжала стоять, изучая здание напротив. – Меня зовут Артур Фелбс, я лечащий врач Сьюзан. Есть ли среди вас ее ближайшие родственники? Три мужские руки молниеносно взмыли вверх. И моя тоже. Что поделать, волнение в груди достигло наивысшей точки, повредив рассудок. – Как она? – с ходу спросил мистер Купер. – Это моя дочь, – добавил он очевидное. – Повода для беспокойства нет, – заверил доктор. – Насколько это может быть, учитывая характер травм, с которыми она поступила, – добавил он, глядя на нас поочередно. – Не могли бы вы изъясняться точнее? – не выдержала подруга Сью. – Что с ней? Доктор вздохнул. – У нее закрытая черепно-мозговая травма, что явилось следствием сотрясения мозга. Мы провели томографию и наложили швы. Могу с точностью заверить, что жизни Сьюзан ничего не угрожает, но точная степень повреждений нам неизвестна, потребуются дополнительные мероприятия. Поэтому на ближайшие пару недель пациентка остается под наблюдением. Я сглотнул образовавшийся в горле ком. – Можно с ней увидеться? – сипло выдавил и только сейчас заметил, что моя рука все еще оставалась поднятой. – Только не все сразу. Ей сейчас как никогда нужен покой, – ответил доктор. Пока воспаленный мозг переваривал сказанное, ноги уже несли меня вслед за ускользающим доктором, туда, где, по-видимому, находилась Сью. Чем ближе мы подходили, тем больше непрошеное сожаление сковывало грудь и ослабляло мою поступь. Что я ей скажу? Черт, я снова облажался. |