Книга Лепестки Белладонны, страница 83 – Джулия Вольмут

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лепестки Белладонны»

📃 Cтраница 83

Сильные руки вцепились в предплечья Миры, отодвинув. Губы ощутили пустоту, кожа вспыхнула от боли. Но следующая боль оказалась сильнее. Его тихий голос:

– Что ты делаешь, Белладонна?

– Прости, – вырвалось у нее. – Прости.

– Мира… – Он помолчал, позволяя ей обдумать произошедшее.

Хотелось истерически смеяться: самое ужасное – не отказ. Да, он не ответил на поцелуй, не проник языком в ее рот, а его пальцы оставили на ее руках синяки, когда он отпихнул ее, будто надоедливую псину. Но обиднее всего – взгляд зеленых глаз, полный извинений и жалости.

Льюис облизал губы. Пытался стереть ее поцелуй?

– Давай не переходить черту, ладно? – спросил Джек ровным голосом.

А внутри Миры что-то с грохотом взорвалось, и она обмякла, на ощупь отыскав край постели. Лучше бы Джек накричал на нее, залепил пощечину, встряхнул и напомнил, что он, черт возьми, женат! Осыпал бы всеми известными ругательствами и велел убираться прочь. Все лучше, чем корректность воспитанного мужчины, который не хочет разбивать чужое сердце, но слишком безразличен, чтобы поступить иначе.

– Пойду… в ресторан при отеле, – сипло сказал Джек и провел ладонью по волосам: темные пряди взлетели наверх, открывая лоб в морщинках, и упали обратно, скрывая нахмуренные брови. Миру немного утешило, что он тоже выглядит растерянным. Льюис тихо, будто для себя, добавил: – Нам надо держать дистанцию. – Он взял со стола телефон и вышел из номера.

Мира вдруг захихикала. Спиной она упала на прохладное покрывало, а лицо закрыла руками. Лежала и смеялась, и плакала, и скулила, и ощущала острую пустоту. Верно говорят: «Опасно получить желаемое».

Иллюстрация к книге — Лепестки Белладонны [book-illustration-56.webp]

Часы гуляли вдоль циферблата.Тик-так. Тик-так.

Мира не знала, сколько провела на кровати Джека, окутанная ароматом терпкого парфюма вперемешку с горькой примесью разочарования. Обняла подушку, представляя широкие плечи Льюиса. Наверное, потеряла рассудок. Слезы кончились, смех расцарапал горло. Мира лежала, слушала тишину. Джек не вернулся. Может, и не вернется. Купил билет до Лос-Анджелеса, а вещи попросил отправить почтой.

Опухшие глаза болели, но Эльмира разглядела на часах время. Оказывается, она здесь полчаса. Долго? Вечность для разбитого сердца. И секунда для девушки, которая привыкла падать и подниматься.

Унизительно? Да. Но это ее промах, ее поспешность. И она исправит ситуацию. Как говорится, проигран бой, а не война. Если бы она всегда легко сдавалась, то работала бы в лучшем случае официанткой.

С воинственным настроем Мира зашагала в ванную. Включила свет, огляделась: в номере Джека эта комната меньше и в синих тонах; вместо ванны с дугообразными бортиками – душевая кабина; на раковине стаканчик с зубной щеткой, паста, мыло, триммер для бритья. Поддавшись соблазну, Мира повертела в руках щетку Джека. Стиснула пластик и посмотрела на отражение в зеркале: помятое ворсистым покрывалом лицо, размазанная тушь, искусанные губы…

Она попыталась распутать пряди парика. Остановилась. Нет, не будет прихорашиваться. Пусть Джек видит: ей стыдно. Из-за белых волос лицо казалось бледнее, словно фарфоровая маска. Мира легонько побила себя по щекам, вызвав румянец, и потерла глаза, размазывая тушь сильнее.

Берегись, Джек Льюис. Белладонна хотела по-хорошему.

Иллюстрация к книге — Лепестки Белладонны [book-illustration-57.webp]

Из приоткрытых дверей ресторана доносились джаз, приглушенные разговоры и звон столовых приборов. Эльмира пыталась унять дрожь, но оказалось проще спеть перед стадионом, чем поговорить с любимым мужчиной. Потребовались усилия, чтобы привести пульс в относительный порядок. Мира быстро нашла Джека в кресле у барной стойки. Губы закололо от воспоминаний о поцелуе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь