Книга Твои валентинки, страница 159 – Анастасия Стер, Лера Деревянкина, Кэсси Крауз, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Твои валентинки»

📃 Cтраница 159

– Не знаю, – ворчит Тея ему куда-то в грудь. – Что ты копируешь Зака Эфрона в «Счастливчике»[35]или типа того.

Такого фильма Алехандро не знает, и это заставляет его отодвинуть лицо Теи от себя, чтобы посмотреть в него с удивлением:

– Я не… что, прости, что?

Тея вздыхает. Ладно, это временное замешательство как-то поубавило ее пыл, ругаться ей больше не хочется.

– Неважно, – говорит она, отвечая на все вопросы сразу.

И думает: ну, может, у нее такая судьба, ну, не зря же ноги привели ее в «Январский свет» в конце января.

– Скажи, ты же кофейню свою отстроил не специально ради того, чтобы меня в нее заманить? – уточняет она у Алехандро. Тот, вопреки ожиданиям Теи, хмурится.

– Ну…

– Эй!

– Прости, это шутка. Нет, конечно же, нет. Ты сама туда пришла, – он вдруг опускает взгляд на их все еще сплетенные руки. – Я обрадовался, как мальчишка, когда узнал в тебе дочь капитана.

Тея краснеет. Хватит, хватит краснеть! Она все еще злится! Злится же?

– Сам будешь с моим отцом разговаривать, – бурчит она, снова утыкаясь в грудь Алехандро носом. От него приятно пахнет. И он теплый. И… Ай, ладно.

Ну не портить же им приближающийся День святого Валентина?

А потом Тея свозит Алехандро «Ястреба» Агилара на ковер к отцу. И посмотрит, как тот будет выкручиваться…

Иллюстрация к книге — Твои валентинки [i_007.webp]

ТОП-5 высказываний о любви в разных культурах от Ксении Хан

Siempre esta`s en mi corazo`n – «Ты навсегда в моем сердце». Испанский язык был создан для того, чтобы говорить на нем о любви. И ругаться, но это уже другая история;)

사랑해 [sarang-hae] – «Я тебя люблю». Для корейцев, как и для всех азиатов, полагаю, признание в любви – это нечто настолько сокровенное, что они даже со своими возлюбленными могут использовать что-то менее ответственное, вроде «ты мне нравишься», хотя уже давно любят. Просто «саран-хэ» – это не только «я тебя люблю», но и «я дарю тебе всю свою жизнь, я готов посвятить свою жизнь тебе». А такое, согласитесь, обратно не заберешь, если уж пообещал.

月がきれいですね [Tsuki ga kirei desu ne] – «Луна сегодня красивая». На японском открыто признаваться в любви тоже не принято, а вот косвенно сказать «я тебя люблю», оборачивая признание поэтической формой, японцы могут. Фраза означает, что луна красивая только рядом с любимым человеком.

You have bewitched me, body and soul, and I love, I love, I love you! And from this moment I never wish to part from you – «Вы пленили мою бедную душу, и я люблю вас… И с этой минуты не хочу с вами расставаться». Ноу комментс. Это слова мистера Дарси из финала «Гордости и предубеждения».

Sinto saudades – «Я скучаю по тебе». Эта фраза на португальском нравится мне тем, что тут используется слово саудадэ, а это не только «скучание», но и целое обширное понятие, похожее на русскую «тоску», только включающее ностальгию по безвозвратно ушедшему, но с ноткой легкой радости от чувства, что пережил в прошлом.

Анастасия Стер. Десять заветных желаний

FEDUK – «Хлопья летят наверх»

Иллюстрация к книге — Твои валентинки [i_059.webp]

Глава 1. Яна

– Тебе просто нужно потрахаться.

Я давлюсь куском курицы, начиная кашлять на всю кухню офиса, в которой тут же воцаряется идеальная тишина. Ну конечно же! Закон подлости никогда меня не подводил.

– Оля… – шиплю, хватаясь за вилку так, словно это орудие для пыток. – Заткнись.

– Господи, ну как маленькая… Что такого-то?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь