Онлайн книга «Дочь алхимика на службе у (лже)дракона»
|
– Господин! – прокричал с порога Джамиль, – я понял причину неисправности! Было ясно, что парень спешил. Ему срочно требовалось поделиться с хозяином открытием. А так как в подобные минуты меньше всего думаешь о последствиях, то остановиться вовремя Джамиль не успел. На него уже были направлены взгляды: один – удивлённый, второй – недовольный. – Ты всё расскажешь мне потом, – повелительно произнёс Табиб, мельком погрозив парню пальцем. – А теперь давайте завтракать. ГЛАВА 22 Новый спаситель В череде забот полный событий день вскоре начал стираться из памяти его участников. Оставалось лишь самое важное, а потому Олгас Табиб надолго засел в лаборатории за расчётами, подпуская к себе лишь верного Джамиля. Калли немного обижалась на них за тайну, которую от неё усиленно скрывали, но будучи девушкой наблюдательной, со временем начала смутно догадываться о ней. Табиб вполне правдоподобно представил Калли Савлию старшему как свою вынужденную жену, заботу о которой ему вверил почивший товарищ. Дабы не вызвать гнев правителя, решено было присочинить к её биографии историю про странную хворь, при которой несчастная периодически впадала в судорогу, сотрясаясь в конвульсивном припадке. Гафур даже посочувствовал своему лекарю. Лейс как и намеревался, покинул замок и отправился с некоей миссией на приграничные с Эгриси территории. Никто не знал, когда он вернётся. Калли же втайне надеялась, что случится это не скоро, хоть и не желала принцу зла. Она догадывалась, что он не успокоится на её счёт. Лейс велел скрываться ото всех и ждать его, а она просто подошла и представилась Гафуру, как была. Не буквально, конечно, но суть от этого не поменялась. В минуты размышления о том, каким наказаниям подвергнет её наследник по возвращении, щёки заливались румянцем. – Эй, ты чего? – одёрнула её Арга, когда обе сидели на кухне у прачки и пили кофе. – У тебя жар? – женщина взволнованно прижала ладонь к раскрасневшемуся лбу. – Нет, всё хорошо. Не обращай внимания. Как вы? – Ты не поверишь, – Арга поправила платье после кормления и уложив Василя в люльку, стоявшую рядом с ней, продолжила, – слухи об игрушках Армана разошлись по окрестностям Эгриси. Его талант заметили монахи нашей церкви и пригласили на службу. Теперь он пишет на стенах молитвенные тексты, украшает своды орнаментом и помогает местным художникам с росписью. – Это прекрасно, – обрадовалась Калли. – А я как раз принесла ему ещё краски. У Табиба их достаточно в запасах. Передай, когда вернётся, – Калли протянула женщине свёрток с разноцветными камешками. – Теперь ему совсем некогда заниматься игрушками, но всё равно спасибо, – Арга убрала свёрток за печь. – Если бы не ты, он так и продолжал бы строгать своих лошадок и торговать на ярмарке. Теперь он обрёлпрофессию и нашёл себя. Это так важно для мужчины. Спасибо тебе, Каллиопа. – Ты сделала для меня не меньше. – Перестань, – Арга с довольным видом отмахнулась. – Теперь я за него спокойна. Арман женится, заведёт семью. Лишь бы только в питейную к Ясону часто не захаживал, а так пусть, что хочет делает. – У него уже появилась невеста? – Нет, но думаю, совсем скоро мы выберем достойную кандидатуру. Дракон, к счастью, сделал выбор, и ближайшие пять лет никто не станет прятать юных дев от мира. |