Книга Кровавый цветок, страница 127 – Bloody Moon

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровавый цветок»

📃 Cтраница 127

— Солнце застилает черными тучами и наступает тьма. — Ответил старик и открыл дверь, пропуская гостя вперед. — Что на этот раз вас привело ко мне юный господин Стайлес?

— Бьюсь об заклад, вы давно не видели подобного. — Достав из сумы за спиной три увесистых свертка, Ливэй положил их на стол, сквозь ткань просачивалась вязкая субстанция. — Они еще свежие. За подобное дают двойную плату.

— Хм… Занятно. — Развязывая один из свертков, и достав окуляры, произнес лавочник. — Давненько я их не видел, с тех времен прошло лет девятнадцать. Вы тогда еще пешком под стол ходили, когда ваш отец вырезал их дюжинами. Сейчас же осталось не так много яда этих существ у меня и личный запас великого герцога Фаерлэнс, но он та не знает, что изъял не все. — Хищно усмехнулся старик. — Вы хоть знаете, как называются те существа, которых встретили?

— Не имею понятия. — Отрезал Ливэй. Ему просто хотелось получить прибыль от этих кусков драгоценной плоти. Единственное, что он понял, когда наблюдал, как эти чудовища охотятся на жителей одной из дальних деревень, так это то, что концы их хвостов наполнены сильнейшим ядом, от чего их жертва не может быстро двигается и теряет ориентацию в пространстве. Все зависело от силы укуса твари.

— Виверны. Говорили, что во времена перемирия между всеми домами их истребили до последней особи. Но у меня были большие сомнения на этот счет. Ведь их кладки храниться десятилетиями и лишь самые сильные «владельцы» могут призвать их. Но… этот человек явно неопытен. Тот, что пробудилих.

— Виверны значит… — медленно повторил Ливэй. — Что ж, насколько древние эти существа?

— В ваших устах это звучит — «Как дорого я могу продать эту дрянь»? — хитро прищурился старикашка. — Что ж это недешево.… К счастью, я могу дать вам достойную оплату за два шипа, жаль, что не за три.…Если бы в тот раз я поднял цену за книгу на сотню выше, то может и купил бы все. Жаль пропадёт товар….

— Что за книга?

— Старинная, та, что стояла на той полке. — Лавочник показал в сторону шкафа, где раньше стояла толстенная книга.

— Эти сказки?! — Удивился Ливэй.

— Это вам не сказки, а энциклопедия вымирающих видов. Все поколения моей семьи вносили свою лепту в создание этого чуда. — Взгляд его был с хитрецой, и Ливэй почувствовал, что не просто так тот ему говорит все это.

— И что там было?

— Полное описание Виверн, то, что вам бы пригодилось. Ведь вы даже не задумались о том, что еще можно продать на черном рынке, не так ли?

— Так скажи?

— О, нет, юный господин.… Неужели вам не интересна персона нового владельца книги?

— Да какого черта меня должна интересовать его личность?! — Ливэй начинал закипать. — И с каких это пор ты продаешь своих клиентов? Или же на старости лет решил изменить принципам?

— Вам не любопытно, что за прекрасная юная девушка приходит ко мне практически каждую неделю?

— Да хоть старая ведьма!

— Ее волосы как мед, а сопровождает ее серебренноволосый юноша. — Хитрющая улыбка расплылась по физиономии торговца. Он смотрел, как меняется в лице молодой Стайлес, медленно садясь за стол напротив него.

— Глаза.… Какого цвета ее глаза?

— Прекрасный алый цвет, как и у молодого господина. Так какую награду получит смеренный слуга, ушедший на покой?

— Последний шип в дар за ценную информацию. — Уже выходя, бросил через плечо Ливэй.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь