Онлайн книга «Желание на любовь»
|
Главарь обернулся к громиле и, указав на фэбээровца, проговорил: – Стэн, выруби его. Поняв, что времени выжидать больше нет, Вуд крикнул: – Всем лечь на пол! – и с силойшвырнул в лицо Макса коробочку жвачки, отвлекая внимание бандита на себя, другой рукой он ударил по автомату Кларка, направляя дуло вверх, убирая от груди, но из-за этого лицо врага оказалось закрыто прикладом. Не имея возможности дать в челюсть, Мэттью двинул Стэнли кулаком в солнечное сплетение, но «шкаф» лишь пошатнулся, отступив на полшага. Агент будто в замедленной съёмке видел, как Ридж, мгновенно оценив ситуацию, не вставая, ударил подсечкой по ногам Уорда – и тот упал, посылая очередь из автомата в потолок. Грейс с силой опустила на голову стрелка медицинский чемоданчик. Она сделала свой выбор: лучше тюрьма, чем помощь убийце. Мэтт видел, как Чайтон вскочил с пола и ударил Брауна ребром ладони по горлу, затем откинул к двери вырванный автомат и тут же врезал ногой в грудь. Грабитель упал на витрину, с грохотом разбивая стекло. Стажёр вернулся на пол, нанёс удар локтем в живот потерявшего равновесие, оглушенного Макса и забрал из его рук оружие. По-звериному оскалившись, Кларк передёрнул затвор автомата и начал опускать ствол. Вуд отскочил назад, освобождая место для разворота и удара ногой, но в это время стеклянный шар, что держала в руках Лилибет, упал и разбился на тысячу кусочков о мраморный пол, производя хлопок. Стэн рефлекторно обернулся на громкий звук и так же бездумно выстрелил. Взревев, Мэттью кулаком ударил в ничем не защищённое горло бандита, метя в кадык, и вырвал из рук парализованного болью убийцы автомат. Кларк с выражением недоумения в глазах начал оседать на пол. Крики заложниц, звон разбитого стекла, звуки выстрелов, лязганье падающих на пол гильз, шум осыпающейся с потолка штукатурки, ругань преступников – всё на мгновение замерло. В магазине на долю секунды установилась мёртвая тишина, нарушенная лишь глухим звуком упавшего на пол массивного тела. В воздухе повис тяжёлый запах пороха, извести, страха. Мэтт боялся взглянуть в сторону дочери, понимая, что та вряд ли сумела увернуться от пуль. Сердце сжалось и не хотело разжиматься; он почувствовал сильную колющую боль. Агент понял: по собственной вине сейчас потерял нечто настолько ценное, что вряд ли захочет жить дальше с чувством этой потери. Он закрыл глаза, но услышав вскрик девушки, открыл и обернулся на тонкий голос. Лилибет – живая и невредимая – по-прежнемусидела на полу, обхватив руками упавшего рядом с ней Чайтона. Продырявленная на груди стажёра ткань куртки указывала, куда вошли предназначенные для дочери пули. Сердце Мэттью снова забилось, продавливая в артерии горячую, полную адреналина кровь. Боль ушла, оставив вместо себя чувство огромного облегчения. Вуд хотел было броситься к девочке, но не стал, понимая, что необходимо довести операцию до конца. Он увидел, как тонированные двери магазина падают и зал заполняют вооружённые бойцы SWAT. Через несколько минут всё было закончено. Трое несостоявшихся грабителей, с перетянутыми пластиковыми наручниками запястьями, лежали животами вниз в ожидании своей участи. Оружие и маски, вместе с предназначенными для денег и драгоценностей рюкзаками, валялись в нескольких метрах от их лиц. |