Онлайн книга «Желание на любовь»
|
В это время Уорд ввёл в зал пожилого мужчину, фигурой и осанкой похожего на Грега Прайса. Лицо управляющего пересекали несколько ссадин и покрывали кровоподтёки, руки были связаны за спиной. Блондин толкнул старика– тот тяжело упал, растянувшись рядом с охранником, и закричал от боли. Мэтт сделал невольное движение в его сторону, но Кларк тут же направил дуло автомата в живот агента. – Не дёргайся, иначе тому парнишке придётся оказывать помощь уже двоим. – Мистер Прайс, с вами всё в порядке? – кинулась к мужчинеГрейс. Управляющий простонал: – Кажется, я сломал ногу. – Он попытался руками выпрямить вывернутую под неестественным углом ступню, но вскрикнув от пронзившей конечность боли, отказался от этой затеи. Макс с улыбкой наблюдал за страданиями старика; ему явно было по душе происходящее в этом зале, нравилось властвовать над испуганными и беззащитными людьми. Вуд продолжал анализировать поведение налётчиков: «Интересно, за что же всё-таки тебя уволили из армии? Ох уж эта круговая порука армейцев! Оставить на свободе садиста, для которого жизнь человека ничего не значит… Подобралась компания: урод на уроде. Скажи мне, кто твой друг...» Мэттью захотелось закурить, что он делал крайне редко. «Надеюсь, Ридж сумеет обезвредить бывшего военного до того, как тот начнёт стрелять». Глава 5.2 Грейс помогла управляющему сесть, обернулась к брату и потребовала: – Прекратите избивать заложников! Главарю явно не понравилось, каким тоном разговаривала с нимблондинка. Он недовольно хмыкнул, сжав рельефные губы в тонкую полоску. – Тебе не нравится, когда бьют людей? Может, хочешь занять его место? – скривил рот в ухмылке Браун и перевёл взгляд на Стэнли. – Кое-кто может тебе это устроить. – Только тронь её – и ты покойник! – направил в сторону Алекса ствол автомата амбал. Он впервые противостоял другу; наверное, в эти часы слишком обострились чувства или… Девушка смотрела на бывшего с открытым ртом. Если бы он сделал это несколько лет назад… Мэтта устраивали семейные разборки: чем больше шума и неразберихи, тем проще будет обезвредить бандитов. Лишь бы не открыли стрельбу. Теперь они с Кларком стояли примерно в десяти метрах в стороне ото всех, боком к заложникам. Было видно, как под маской у мордоворота играют желваки. Алекс понял, что своими словами вывел и без того нервного Стэна из равновесия, и попытался исправить ошибку: – Успокойся, брат, никто её не тронет. Лучше направь пушку в рыжего. Что-то слишком много от него движений. Он приблизился к стонущему охраннику и обратился к Риджу: – Ну, что там, пацан? Тебе нужна помощь? Я не вижу, чтобы ты занимался раненым. Брюнет подтолкнул ногой чемоданчик к Грейс: – Детка, помоги медику. Сидя на корточках, Чайтон расстёгивал рубашку на груди Уэйти, пытаясь добраться до кровоточащей раны. Стэнли снова направил дуло автомата в грудь Вуда и слегка надавил. Лилибет громко вскрикнула. Браун перевёл взор на неё, затем внимательно посмотрел на Мэттью, потом снова на девочку. Лицо бандита вытянулось от удивления. – Кажется, я знаю, где раньше вас видел, мистер! – засмеялся Александр. – Похоже, у нас появился дополнительный козырь. Он сплюнул на пол. – За дураков держите?! Интересно, что ты запоёшь, если я немного испорчу лицо этой цыпочке? – окинул Лилибет хищным оценивающим взглядом Браун и посмотрел на еёотца; в том, что эти двое родственники, Алекс не сомневался. |