Онлайн книга «Желание на любовь»
|
– Это что за мужской шовинизм?! – Она фыркнула, откинув с глаз длинную чёлку, и одарила друзей гневным взглядом. – Отошли оба на полметра – или я за себя не ручаюсь! На кухне пронзительно запищал таймер. Кэт подхватилась и сделала несколько шагов по направлению к двери, Бренда решила пойти следом, но их остановил гневный окрик рассерженной пигалицы: – Стоять! – (Обе женщины встали как вкопанные.) – Никуда ваша индейка не улетит! Я же сказала, что сначала разберём подарки и прочитаем поздравления! Одри поднялась на ноги и с осуждением зыркнула на подругу: – У меня создаётся впечатление, что кто-то не хочет или боится их получить. Кэтлин опустила взгляд, словно ребёнок, пойманный за воровством запретных сладостей. – Просто кому-то нечего дать в ответ. – Только не нужно этого говорить. – Холл подошла к Лилибет и погладила по спине. – Вот твой подарок! Она обхватила девочку за талию и прижала к себе. – Жаль, нельзя его завернуть в праздничную упаковку. – Тётушка подняла руку, показывая пальцами немалый рост племяшки. – Я бы до макушки не дотянулась. Сейчас всё исправлю! Она распотрошила красную обёртку коробки, подписанной «Одри от Брэндона», и с восторгом уставилась на пару туфель на высоких шпильках, делая вид, что немало удивлена. – Милый… это же те самые, о которых я мечтала почти месяц! И как ты догадался? – Невозможно не «догадаться», когдаты три раза заводила меня в обувной бутик, всякий раз утверждая, что эта модель создана для ног девушки, управляющей синим «порше»! В этот раз смеялись все. И уже каждый сам забрал оставленные для него подарки. На некоторое время воцарилась тишина, нарушаемая лишь шелестом сорванной упаковки, радостными возгласами женщин и довольным хмыканьем мужчин. Глава 12.2 Звонок домофона, резанувший по ушам противным высоким звуком, заставил всех вздрогнуть. Чертыхнувшись, Мэттью вышел в прихожую. Оставшиеся в комнате родственники в недоумении переглядывались: в гости вроде никого больше не ждали. Все, но только не Лилибет; она вышла в коридор, прислушиваясь к тому, что происходит у входной двери. – Да, пропустите. Я его встречу. Спасибо, мистер Сноут. С Рождеством вас! Девочка взвизгнула, вернулась в гостиную и объявила, пытаясь подавить радостную улыбку: – Это пришёл мой друг. Она кивнула в ответ на выразительный взгляд Одри: – Да, это Чайтон! – и пояснила остальным: – Он тоже работает в ФБР, вернее, стажёр. Он меня спас – прикрыл собственной грудью! Одри схватила счастливую племянницу за руку, не позволяя вернуться в прихожую, и прошептала ей на ухо: – Первое правило юной леди, желающей удержать принца: не спешить. Ты – главный приз его жизни, он тебя ищет, а не наоборот. Ридж появился в гостиной следом за хозяином квартиры, держа в руке большого плюшевого мишку, лохматое ухо которого было зажато вместе с букетом белых роз. Лилибет с трудом сдержала смех. Индеец окинул комнату взглядом, встретился с зелёными глазами девушки и широко улыбнулся. Он заметил медальон, блестящий на груди Лилит поверх спортивной футболки, и остался доволен тем, что подарок понравился. – С Рождеством всех! – Чайтон отодвинул ногой брошенный на пол комок блестящей бумаги и поднял вверх объёмный пакет. – Я тоже не с пустыми руками пришёл. Мэтт ждал, когда же дочь похвалится подаренным кольцом, чтобы предъявить претензии слишком торопливому ухажёру. |