Книга Человек-кошмар, страница 24 – Джеймс Х. Маркерт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Человек-кошмар»

📃 Cтраница 24

Миллз повернулся к видневшейся вдали кукурузе.

– Такое может случиться только в Крукед Три.

– Полагаю, следующие две ночи прошли так, как описано в романе Букмена.

В отличие от нее, книгу он почти не читал, но Сэм по дороге сюда вкратце изложила сюжет.

– На следующую ночь пугало появляется снова, – сказала она. – Но уже в другом месте. Стои́т там, пока его не замечают из окна. Фаза преследования, прямо как в книге.

– Интересная манера поведения.

– Билли Рейнольдс снова выходит на улицу. На этот раз, скорее всего, с винтовкой, которую мы нашли прислоненной к задней двери.

– Но пугало опять убегает, – проворчал Миллз, наблюдая, как колышутся кукурузные стебли.

– А на третью ночь уже нет. Вот только Рейнольдсы так и не позвонили в полицию.

– Потому что в Крукед Три у каждого теперь есть оружие. – Он видел, как глубоко она задумалась над всем этим. – Считаешь, если бы мы больше рассказали о случае с Питерсонами…

– То супруги Рейнольдс хотя бы вызвали полицию? А ты так не думаешь?

– Нет. Все, что у нас есть по Питерсонам, – это кровавая расчлененка и старое пыльное пугало в амбаре. Такие подробности только спровоцировали бы панику.

– Как будто сейчас у нас ее нет. – Саманта мотнула головой в сторону дороги. Перед полицейским заграждением стояли три новостных фургона. – Беннингтон успел увидеть слишком много, прежде чем мы его остановили.

– Может, оно и к лучшему. Не кори себя, Блу. Это правило номер один. Мы ни хрена не можем вернуть и изменить, как бы сильно… – В горле встал ком, поэтому пришлось повторить: – Как бы сильно нам этого ни хотелось.

– Но оглядываясь назад…

– Оглядываться назад – на хрен не нужно, Блу. Правило номер два.

– Больше похоже на правило номер двадцать. Оглядываться назад – на хрен не нужно. Понял, принял.

– Тогда, в амбаре Питерсонов, мы и представить себе не могли то, что знаем сейчас. Что сукин сын использует книгу этого писателя в качестве сраного плана действий.

– И ты еще меня ругаешь за мои выражения? – Блу открыла дверь машины и замерла. – Почему он тебе так не нравится?

– Кто?

– Бен Букмен. Этотписатель.

– Самопровозглашенный Человек-кошмар? – Миллз покачал головой. – Он из ненормальной семьи. И яблоко в его случае недалеко упало от Блэквудской яблони.

– Ты когда-нибудь был там? В Блэквуде?

– Давным-давно.

– В далекой-далекой галактике…

– Что-то в этом роде. – Он тоже открыл дверь автомобиля. – А ты ведь там не была, да?

– Раз я уже взрослая, то могу и признаться: была. Вместе с несколькими друзьями. Накануне выпускного класса. С нами еще был Дэнни. Как-то летним вечером мы поехали туда, просто чтобы потом говорить, что мы это сделали.

– Просто чтобы потом говорить, что вы это сделали. – Миллз почесал в затылке. – Это было глупо, Блу.

Она пожала плечами.

– Мы пробыли там недолго. Жутковатое место. Никогда раньше не видели таких деревьев. А потом мы услышали какой-то шум. И в панике смылись оттуда.

– Вот почему мы с мамой предупреждали тебя, чтобы ты туда не ходила.

– Порой подросткам нужно самим обжечься, чтобы понять: огонь – это горячо.

– Одна из любимых фраз твоей мамы.

– Реально полезная, – сказала Саманта. – А ты зачем ездил в Блэквуд, Миллз?

– Сэм, ты можешь завязать с этим дерьмом в виде обращения «Миллз»?

– Не расскажешь?

– Нет.

– Что тогда случилось?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь