Онлайн книга «Французский связной»
|
Они катались до девяти часов, а затем Лилли предложила пообедать в «Таверне на траве». Обед и вино были замечательными, а Лилли – сердечной и чуткой. Анжельвен рассказал ей о своей поездке в Монреаль, запланированной на четверг, но, заметив тень разочарования, пробежавшую по ее лицу, сказал, что вернется в Нью-Йорк в воскресенье, 21 января, и побудет здесь еще какое-то время. Это был восхитительный день и не менее восхитительный вечер, сказала она. Перед ее домом они поцеловались, и Жак с гордостью подумал, что впервые в жизни у него есть машина достаточно просторная, чтобы с комфортом целовать в ней женщину. Лилли обещала позвонить ему в отель и пожелать спокойной ночи, после чего Жак отправился обратно в «Уолдорф». «Ну уж завтра ночью непременно», – подумал он. Итак, в 1:30 ночи во вторник Жак вернулся в свои апартаменты в «Уолдорфе». Не считая короткого утреннего приключения с Арлетт в четверг, в последние две недели он вел крайне скудную сексуальную жизнь. Жак выходил из ванной комнаты в пижаме, когда зазвонил телефон. Лилли, подумал он. Но, потянувшись к трубке, вздрогнул от предчувствия: Франсуа. После полудня он почти не вспоминал о Скалье. Неужели им стало известно, что он пользовался машиной? Корсиканец говорил грубо. Он звонил весь вечер: где был Жак? «Да, автомобиль в полном порядке, друг мой, по-прежнему стоит в гараже». Жак очень надеялся, что говорит убедительно. Скалья помедлил, словно сомневаясь в его словах, затем сказал: это будет завтра, точнее, уже сегодня. «Нет, не перебивай меня, только слушай, и очень внимательно. Утром в 8:30…» – и он продиктовал точные инструкции. Когда в трубке раздался щелчок отключения, Жак дрожал, а его кожа стала холодной и липкой. Сумев только немного подремать, в семь часов Жак уже был на ногах. Он заказал в номер легкий завтрак, затем принял ванну и оделся. В 8:15 Жак шагал по напоминавшему пещеру вестибюлю, то и дело поглядывая на часы. В 8:30 он спустился в гараж и потребовал свой «бьюик». Садясь за руль вместо служителя, он быстро осмотрел машину внутри: все было в порядке. Никто не узнает, что в предыдущие дни он пренебрегал распоряжениями. Прогоняя тревогу, он фыркнул. Как они могут заподозрить, что он выезжал на экскурсии с девчонкой? С такими же основаниями вон тот прохожий может заподозрить, что в автомобиле заключена ужасная тайна. Следуя инструкциям Скальи, он выехал из гаража на Сорок девятую улицу, повернул направо на Парк-авеню и в густом потоке машин медленно двинулся на север, пристально вглядываясь в указатели каждой улицы, хотя простая система их нумерации облегчала его задачу. У Семьдесят девятой улицы он свернул направо, на восток и продолжал ехать прямо почти до реки. Последняя улица слева перед выездом на шоссе, идущее вдоль реки, была той, которую он искал, – Ист-Энд-авеню. Бережно, чувствуя, как вдруг повлажнели ладони, он повернул налево и проехал еще один квартал на север. Нужный ему многоквартирный дом стоял на перекрестке Восемьдесят первой улицы. Жак подвел машину к зиявшему в середине здания въезду в гараж и проверил адрес – дом номер 45, Ист-Энд-авеню. Он скатился по пандусу и остановился у небольшой, освещенной неоновой лампой будки. Из нее появился служитель, худой мужчина средних лет с рыжеватыми волосами. Какое-то время он рассматривал «бьюик», затем строго посмотрел на Жака. |