Онлайн книга «Сладость риска»
|
– Аманда! Вернись! Нам нужно поговорить. Сестра небрежно помахала рукой и скрылась из виду. – Куда ты едешь? – прокричал он вдогонку. Ветер донес ее голос, слабый, но ясный и торжествующий: – Тратить триста фунтов, сопляк! Глава 14 Церковные благотворители – Фаркьюсон, вам приходилось когда-нибудь воровать? – поинтересовался Гаффи, когда они въезжали на рыночную площадь в Норвиче, чтобы высадить Игер-Райта и спросить у полицейского дорогу к музею Борм-Хаус. – Сотни раз, – ответил Фаркьюсон. – Что там какой-то барабанишка! Если мне приглянется что-то еще, тоже прихвачу. А коль удастся здесь обтяпать дельце и выйти сухими из воды, можно попытать удачу в Южном Кенсингтоне. Там есть огромная модель блохи, она мне всегда нравилась. Когда они остались вдвоем, их пыл поостыл. Никто не был в восторге от задания, а перспектива предстать в неправильном свете перед хранителем городских сокровищ с орлиным взглядом пугала своей экстремальностью. Но поскольку мантия мистера Кэмпиона перешла к Гаффи, тот был полон решимости довести дело до конца. Единственный музей, который ему случилось посетить, – это музей Виктории и Альберта, и он живо воображал, как будет с позором выведен под белы руки чинными официальными лицами и препровожден в местное управление полиции, чтобы на следующий день предстать перед своим старым знакомым, сэром Джеффри Партингтоном, мировым судьей графства. Фаркьюсон сидел молча – спокойный, явно готовый перенести любые трудности. Гаффи свернул на Мейпл-стрит и стал искать здание с номером 21. К его удивлению, это оказался обычный дом, что было даже хуже, чем безликий каменный дворец. И не сказать что большой дом, скорее довольно обшарпанное строение позднего георгианского периода с медной табличкой на входной двери, скромно извещающей любопытных, что внутри находятся «Грот и музей Бром». Здесь не было ни величественного швейцара, ни толпы посетителей, ни сутолоки, под покровом которой они могли бы добыть сокровище и исчезнуть. Дверь даже была заперта на засов. Гаффи позвонил в старомодный чугунный колокольчик и стал ждать с учащенно бьющимся сердцем. Его тревога была так сильна, что подмывало развернуться и дать деру, но вот донеслись тяжелые шаги по плиткам пола – кто-то шел на зов. Дверь отворилась, и глазам изнервничавшихся молодых людей открылось убийственное зрелище. Перед ними предстал мужчина, когда-то бывший высоким и широкоплечим, но ставший усохшим и скрюченным. Он был облачен в саржевый костюм, синий с блеском, очевидно пошитый в его лучшие дни. Унылая багровая физиономия, масленые глазки и пыльные волосы песочного цвета дополняли малопривлекательную внешность. Он улыбнулся с надеждой. – Пришли осмотреть грот? – спросил он. – Я освобожусь через полминуты – дописываю письмо. Может, пока сами походите? Если войдете, я выдам билеты. Три пенса с каждого. Пожалуйста, пожалуйста. Говоря, он пятился назад и смешно размахивал перед собой руками, как бы заманивая посетителей, и вскоре они очутились в невзрачном длинном коридоре с чучелами птиц в нескольких витринах и пачками пожухлых открыток на обшарпанном столе. Малосимпатичный субъект выудил рулон билетов, из которых продал два за шесть пенсов. – Вам сюда, – указал он на комнату слева. – Как пройдете через музей, спуститесь по лестнице, там будет сад, а за ним грот. А я закончу с письмом, приду и устрою вам экскурсию. |