Онлайн книга «Искатель, 2006 №4»
|
Артур снисходительно улыбнулся тонкими сухими губами: — Эротика — это, в сущности, фантазия. Человек настолько эротичен, насколько возбудима его фантазия. Одному надо увидеть женщину обнаженной, другому хватит мочки ее уха. — А секс? — Это заключительная вспышка. — Запишу, — пообещал я. — Что запишете? — Про мочку уха. — В протокол? — Нет, себе на память. Я глянул на его тонкие сухие губы. Нет, не улыбались. И тогда мне пришла еще одна мысль для записи на память: глупость загадочна. — Артур, вы дружили втроем… Что скажете об Антонине Мамадышкиной? — Ее фамилия говорит о ней. — Да, смешная. А как она относилась к Марине? — Подруги. — А к тебе? — Я всем женщинам нравлюсь. — Ну да. Но мне кажется, что за Марину ты не переживаешь. — А я намерен не переживать, а найти ее. У капитана выдался пустяшный день, когда бегаешь по городу как бездомный. Леденцов заставил проверить каждый шаг Артура Терского: когда полетел в Таиланд, с кем, сколько там пробыл и когда вернулся… Затем Палладьев занялся коттеджем. Покатался вокруг да около и установил, что дом вроде бы не имеет адреса. Участковый невразумительно сообщил, что в коттедже никто не прописан и даже вроде бы никто не живет. Пришлось ехать в регистрационную палату Министерства юстиции, где выяснилось, что строительство коттеджа закончено, но он еще не принят и в кадастр не занесен.Что же в нем делала Мамадышкина? Во второй половине дня капитан взялся за дактилоскопию. Отпечатками пальцев Антонины он запасся после сна в кафе. Теперь пробил их на компьютере без всякой пользы: не привлекалась, не числилась, не задерживалась. Палладьев знал девиц не только не судимых, но даже не имевших приводов в милицию. И ангельского вида. Но они были опаснее рецидивисток. В его голове сидела картина похода за грибами. Он не мог понять смысла нападения. Шпана топчется в городе и по лесам не гуляет, на пьяных шашлычников они не походили, грабить его бессмысленно… В сознании капитана остался след от мысли, которая в лесу лишь коснулась и отлетела, — о перепаде тембра голоса Антонины. Что это значило? Она должна была испугаться, а она вроде бы удивилась. Впрочем, чего ей пугаться — не ее ударили. На убойном отделе висели два свежих «глухаря» — два колото-резаных трупа. Не считая утонувшего мужика и находки в парке. Поэтому капитан не сомневался, что начальник прервет его розыск в свободном полете и пришпилит к конкретному «глухарю». После этой мысли не прошло и десяти минут, как майор позвал к себе и спросил с угрюмым смешком: — Грибов нажарил? — Мало их в лесу. — И мухоморов нет? Палладьев доложил подробно. Смешок на лице майора разгладился, оставив угрюмость. Его почему-то не заинтересовали существенные факты: нападение, внешность ребят, голос Антонины… Он больше удивился тому, что она не брала грибов. — Игорь, почему? — Скорее всего, вела в местечко получше. Вздохнув, майор ситуацию обобщил: — Итак, пропавшая в Таиланд не летала. Ее парень вне подозрений. Значит, надо искать. Что мыслишь? — Видимо, какой-то информацией обладает Антонина Мамадышкина… — А если ее задержать? — Рановато, товарищ майор. У нас на нее ничего нет. И она Рябининым не допрошена. — Игорь, обыскать коттедж. — Дом не принят, хозяин неизвестен… — Прочесать лес, а? — Это в жилу, — согласился капитан. |