Онлайн книга «Похититель жизней»
|
— Пэттон молодец, но вот Уолз… — заикнулась она, но под леденящим взглядом начальника замолчала вновь. Молчание продолжалось, вытягивая из Тесс остатки нервов. Она быстро глянула на часы на стене и снова вернулась к теме: — Территория дома как-то затронута, сэр? Если эти двое попали под камеры, Похититель узнает. — Уиннет! — зарычал Пирсон так, что она застыла с последним ломтиком картофеля в руке. — Когда ты наконец прекратишь считать нас всех идиотами?! — Я не… — Я не закончил! — прокричал он. — Мы не приближались к дому. Пэттон и Уолз изображают молодую пару, снявшую дом напротив на время отпуска. Они уже следят за Брианной и предельно скрытно разместили аппаратуру: камеры, инфракрасные сканеры, микрофоны направленного действия, все, что есть в арсенале. — Когда вы успели… — Тесс обернулась к Доновану. — Почему ты мне не сказал?! За сколькими женщинами дальше по списку вы организовали слежку? — За пятью, — ответил аналитик, быстро подняв на нее глаза. — И прости, он старший по званию, — добавил он, указав на Пирсона. Тесс повернулась обратно к шефу. — Почему меня не проинформировали? — спросила она с обидой в голосе, униженная недоверием босса. Почему он так поступил: расставил агентов, продумал план, но не сообщил ей? — Проехали, Уиннет, — отрезал Пирсон. — Была моя очередь заняться делом, и я занялся. Программа Донована обрабатывала информацию чертову прорву времени. Теперь давайте позвоним сенатору. — Сэр, если позволите, —вмешалась Тесс, отерев рот салфеткой и прочистив горло. — Мне кажется, кто-то должен объяснить сенатору, что мы тут делаем. Брианна будет в полной безопасности, мы за ней приглядим. — Ты не имеешь права врываться в дом сенатора без разрешения, — отрезал Пирсон с еще большим раздражением, чем раньше. Он каждую минуту глядел на часы. — Не имеешь права вести слежку за его домом без ордера. Вообще не имеешь права ни на что, кроме как сообщить ему обо всем. — Мы знаем, где точно он находится? — спросила Тесс, все еще размышляя, какие варианты действий может предложить. — Он должен читать речь на праздновании Дня поминовения в семь тридцать вечера, — ответил Донован, покопавшись у себя в телефоне. — Я звоню ему, — сказал Пирсон и начал набирать номер. Оказавшись в тупике, Тесс нырнула под стол и выдернула телефонный шнур из гнезда. — Нет, сэр, я не могу позволить вам сделать это, — заявила она, появившись из-под стола с кабелем в руке. — Уиннет! — гаркнул Пирсон, хлопнув ладонями по столу и встав с кресла. — Сэр, простите меня, но у нас нет шансов в телефонной беседе убедить его пойти на сотрудничество. Позвольте мне подключить к переговорам старшего специального агента Маккензи. — Ты попросишь отца использовать дочь в качестве приманки, Уиннет? — поинтересовался ее начальник тихим угрожающим голосом. — Ты знаешь, как я к этому отношусь, — напомнил он о Карилло, глядя ей прямо в глаза. — И вы знаете, что я справлюсь с задачей, чего бы мне это ни стоило, — ответила Тесс, копируя тон и позу Пирсона. Так они простояли почти минуту, пристально глядя друг другу в глаза в молчаливой битве. — Ты всегда получаешь то, что хочешь, Уиннет? — поинтересовался босс, отводя взгляд первым. — Когда удается, сэр. — Хорошо, звони Биллу прямо сейчас. Если он будет ехать как гонщик на болиде, то успеет поймать сенатора до начала речи. Я даже не спрашиваю, почему старший специальный агент, глава Отдела поведенческого анализа в академии Куантико, у тебя на побегушках. Мне пора. Если ты забыла, мне надо еще перехватить доставку кокаина из Колумбии и меня ожидают в Департаменте по борьбе с наркотиками. И, Уиннет? — он обернулся, уже стоя в дверях. |