Книга Послание смерти, страница 35 – Лесли Вульф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Послание смерти»

📃 Cтраница 35

Он зажмурил глаза, отгоняя этот образ, и прокрутил воспоминания на несколько месяцев вперед. Это был обычный для того времени день. Он возвращался из школы, стараясь идти как можно медленней. Мальчик не торопился домой — там его не ожидало ничего хорошего. Он долго рассматривал зелень на соседской лужайке, побегал с пасторским псом, пока старая дворняга, выбившись из сил, не удалилась отдохнуть под большой магнолией.

Урчание в животе напоминало, что он не ел со вчерашнего дня. Никто больше не заворачивал ему завтраки, да и денег на обеды у его отца не было. Но мальчик храбрился, голодая день за днем.

Он сделал небольшой крюк и зашел к миссис Кингстон. У нее всегда было что-нибудь вкусненькое, и она угощала его, не задавая лишних вопросов. Она не требовала многого взамен. Разве что помыть руки перед едой и потом сполоснуть тарелку.

Не увидев машины миссис Кингстон наподъездной дорожке, мальчик вдруг загрустил, будто потерял друга. Но все равно постучал в дверь и подождал. Никто ему не открыл. Смирившись, еле передвигая ноги, он добрел до дома.

Отец был там. Ничего не изменилось: он выглядел все так же, делал то же самое, был одет в грязную майку и трусы, в руках держал все ту же недопитую бутылку. Хотя, наверное, бутылка была другая, потому что емкости с алкоголем отец опустошал быстро. Всякий раз, когда мальчику приходилось выносить мусор, стеклотара красноречиво звенела в мешке.

Отец едва замечал присутствие сына. Когда тот, бросив рюкзак около входной двери, направился к холодильнику, он продолжал сидеть, молча уставившись в пустоту. Мальчик открыл холодильник и, глянув внутрь, закрыл дверцу. Сгорбившись и повесив голову, он побрел в глубь дома.

Когда он проходил мимо отца, тот схватил его за руку.

— Эй, малец, — хрипло произнес мужчина, дохнув перегаром, плотной завесой окружившим его, — есть хочешь?

Переминаясь с одной тощей ноги на другую, мальчишка попытался высвободиться из рук папаши.

— Пап, еды нет.

— Осталось немного сыра, сынок. Ты ведь любишь сыр. — Мужчина глотнул из бутылки и закашлялся.

— Он плохо пахнет, — ответил мальчик, наконец вырвавшись на свободу. Он тут же отступил назад на два шага, стараясь отдалиться от отца. — На нем зеленые пятна, и он воняет.

Отец помолчал, по-прежнему таращась в пространство. Время от времени он прикладывался к бурбону, поднося бутылку ко рту быстрым круговым движением.

— Это все шлюха виновата, сынок, ты ведь знаешь?

Мальчик посмотрел на отца и обвел взглядом некогда красивую, а ныне грязную, заваленную мусором комнату, погруженную в полумрак, так как жалюзи больше никто не поднимал. Отец почти перестал двигаться после той грозовой ночи. Что-то умерло в нем, когда он пытался убить свою неверную жену.

— Вот что шлюха может сделать с тобой, сынок, — неожиданно произнес отец громким гневным голосом. — Она может превратить тебя в убийцу. Она погубит тебя, отберет у тебя жизнь и вырвет сердце. — Он смотрел на сына воспаленными слезящимися глазами.

Мальчик некоторое время тоже смотрел на отца, потом отвел взгляд. В животе урчало все громче, и он решил засесть в кустах и подождать возвращения миссис Кингстон.Ему не придется долго терпеть: в таком состоянии отец обычно выпивал еще немного, плакал и отключался.

— Она превратит тебя в ходячего мертвеца, — еще какое-то время продолжал ныть отец. — Да, сэр, в ходячего мертвеца. — Он отпил еще бурбона. — И даже не ходячего… а сидячего, ждущего смерти, погубленного шлюхой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь