Онлайн книга «Дом на отшибе»
|
Пожилая женщина перед ним внезапно остановилась, тяжело дыша и навалившись на воткнутые палки. – Как вы себя чувствуете? – сразу же подошел Уолли. Женщина была иностранкой и на местном языке знала лишь слова приветствия и благодарности. В школе Уолли уже начал проходить два иностранных языка. Это являлось вполне обычной практикой, ведь только в одной их стране официально говорили на нескольких языках и широко была развита индустрия туризма. Познания Уолли были пока весьма посредственные, однако он не стеснялся использовать даже то немногое, что умел, на практике, поэтому быстро попробовал оба языка. Один женщина поняла. – Спасибо, я в порядке, немного отдохну. А ты беги вперед, – улыбнулась ему старушка. Она была среднего роста, но Уолли показалась высокой. С седыми волосами в аккуратном пучке, лучистыми морщинками у глаз и округлыми у рта, в легких штанах с большими карманами по бокам и в рубашке с длинным рукавом, застегнутой на множество маленьких пуговичек, для Уолли она выглядела вышедшей из старой книги о колониальной эпохе – женщиной, последовавшей за супругом в далекие заморские страны. В этом образе не хватало только пробкового шлема. – Нет, я ждать с вами. Я помощник инструктора быть! – гордо заявил Уолли, заставив пожилую даму улыбнуться, растягивая дуги морщинок вокруг рта. – Такой молодой, а уже помощник инструктора, – подивилась дама. – Вам нравится Дорфштадт? – вежливо задал один из положенных вопросов Уолли. – Да, очень красивый город, и так удачно расположен. Я не первый раз приезжаю, но раньше больше ходила. Последний год тяжело… – Я говорю Бену. – Уолли выставил вперед руку, указывая пальцем на хвост группы. – Он остановку сделать! – Ой, не стоит, я уже отдышалась, пойдем помаленьку. – И она действительно оторвала подмышки от палок, на которые наваливалась для отдыха. – Взять ваш рюкзак? – Уолли опять сопроводил свои слова обильной жестикуляцией, заменяя недостаток лексикона и грамматики отличной пантомимой. – Спасибо, не стоит. Он совсем маленький и легкий. Группу они нагнали только на привале. Уолли сразу поделился с Беном своим наблюдением, которое не укрылось и от глаз гида, и тот предложил даме пойти сразу за ним, чтобы задать ритм всей группе, но она отказалась, сославшись на то, что ей будет комфортнее идти в своем ритме в конце. – К тому же здесь тропа вполне видна, а у вас отличный помощник, который уж точно не даст потеряться, – заметила она Бену, на что Уолли приосанился, понимая, что речь о нем, хотя не разобрал точного смысла всех слов. Для Бена международный язык был родным, что делало его особо ценным кадром в бюро фрау Кляйн при работе с иностранными туристами. Уолли взял флягу у своей подопечной и быстро сбегал к ручейку-ключу наполнить ее. Видя внимательность мальчика, Бен весело подтрунивал над ним, на что Уолли тихонько заметил, что дама напоминает ему какую-то сказочную волшебницу, «вроде фрау Холле[15]. – Он обернулся через плечо. – Только посимпатичнее, конечно». – Ну, в таком случае, если будешь продолжать в том же духе, вернешься к родителям явно не «дегтем вымазанный»! Они оба рассмеялись. По озеру плыли отражения струек облаков, и ярко играло на водном зеркале солнце. Уолли примостился на камне, вдававшемся прямо в воду. На темно-зеленой стрелке озерного растения затеяли чехарду две большие стрекозы. Они то замирали, словно выключенные пропеллеры, опустившись изогнутыми лапками на стебелек, то снова взлетали безо всякого предупреждения. Присматриваясь к их большим глазам и переливающимся тельцам, Уолли не заметил, как у стрекоз, да и у него самого появился еще один наблюдатель. |