Онлайн книга «Все, кто мог простить меня, мертвы»
|
– Что, прости? – Ну да, ладно. Это было странно. Извини. Я удивленно смотрю на него: – Мой жених? – Тот высокий парень. Он ничего. – Джордан кивает в сторону окна. – Короче, я… Я фыркаю от смеха. Не нарочно, это вырвалось само собой. – Он не со мной. – А-а. – У меня нет жениха. – Да, ситуация и вправду странная. – Точнее, больше нет. Мы расстались. – Понятно. Какое-то время мы сидим молча. – Классный суккулент, – вдруг говорит Джордан, рассматривая одно из маленьких ярких растений Кейт. – Такой… зеленый. Я едва сдерживаю смешок. – Зеленый? Он тоже начинает смеяться. – Слушай… ну да, я веду себя странно, довольна? – Не могу поверить, что ты все еще такой дурачок. Я смеюсь и наконец чувствую облегчение, словно внутри меня разжимается пружина. – Самадурочка. – Он продолжает смеяться. – Я тут извиняюсь… – Что выглядит чертовски глупо… Он слегка толкает меня плечом. – У нас все хорошо, Колберт. У нас с тобой. Да? – Да. После очередной паузы он говорит: – Мне пора вернуться к остальным. Я ничего не могу с собой поделать. Меня накрывает волна разочарования. – Да. Конечно. Спасибо за… компанию. Я… рада, что мы поговорили. Он встает. – Если ты вдруг захочешь… Я замираю, мое сердце бешено колотится. Он продолжает: – Ну не знаю, прогуляться или что-нибудь типа того. – Он кивает в сторону суккулентов. – Сходить в какой-нибудь… питомник растений и поговорить о том, что они такие зеленые.Просто дай мне знать. У Кейт есть мой номер. – Он перелезает через подоконник. – Увидимся, да? Да. Он неловко машет рукой и исчезает в толпе. Мне тоже пора. Пора вернуться на вечеринку. Но вместо этого я все так же сижу на площадке пожарной лестницы, обхватив колени руками, и позволяю чувствам накрыть меня с головой. Здесь и трепет, и страх, и все остальное. – Да, – шепчу я. Благодарности Две женщины помогли мне создать эту книгу. Мой агент Клэр Фридман поверила в меня и придуманную мной историю, что изменило мою жизнь. А мой редактор Салли Лотц привнесла множество прекрасных идей и открытий, сделала процесс редактирования легким и радостным. Мне невероятно повезло работать с вами обеими. Эта книга посвящается женщинам, без которых я не представляю своей жизни: Джордане Чонг, Амелии Картон, Софи Хатчисон, Жасмин Джойнсон, Элизабет Барбер, Китти Форбс, Саре Фрэнсис, Эрин Делмор, Аннализ Уон и Эбигейл Шерлок. Посвящается моей маме, которая всегда верила, что у меня все получится, и моему папе, который внимательно читал каждый новый черновик, вот почему в этой книге так мало секса. (Я шучу. По большей части.) Самому первому читателю – моему брату Эндрю, самому последнему читателю – моему брату Иэну, а еще моей прекрасной, замечательной сестре Хилари. Моим американским родителям, Дэррису и Ванессе Маккаррелл, которые светились от гордости, когда я, неуклюжая подружка вашего сына, пыталась написать книгу об убийстве или что-то типа того. Моим девочкам из «Си-Пи», конечно, а еще Сандре Кларк, Салли Холмс и Даниэль Макнелли. Я очень благодарна командам издательств «Майнотор» и «Сент-Мартинс Пресс», особенно Кэтрин Ричардс, Джен Эндерлин, Сарош Ариф, Кайле Джанас и Эллисон Зиглер. Мне также посчастливилось поработать с Ханной Ванн из «Литтл, Браун», Мариной де Пасс из «Сохо Эдженси» и Орли Гринберг из «Ю-ти-эй». Наконец – Лукас. Я все еще не дала тебе прочитать свою книгу, но ты, наверное, уже нашел способ это сделать. Надеюсь, она тебе понравилась. Если нет – что ж, без тебя ее бы не было. |