Онлайн книга «Все, кто мог простить меня, мертвы»
|
Наверное, вы думаете, что событием, разделившим мою жизнь на дои после,стал момент нападения. Отчасти так оно и было. Но еще сильнее на меня повлияли часы, которые я провела в полицейском участке. Я вошла туда как в тумане. Хотела, чтобы кто-то помог мне осмыслить произошедшее. А когда я, узнав тяжелую правду, выходила оттуда, то хотела лишь одного – быть уверенной, что моя ложь никогда не раскроется. – Спасибо, что пришли, – обратился ко мне один из полицейских. Не помню, как его звали. Возможно, я вообще не знала его имени. У него была жидкая бородка и торчащие в разные стороны брови, я подумала, что он предложит мне кофе, как в кино, но он не предложил. – Мы поговорили с Кэтрин, – сказал полицейский. – Она подтвердила, что мисс Моррисон-Винтер напала на нее и мистера Форда. Потом на мистера Риччи и мистера О'Нила. – Она знала, – выпалила я. – Кто? – Кейт. Она знала, что Элизе нравился Джордан. Мой парень. – Верно, верно. – Полицейский заглянул в свои записи. – Во время нашего разговора в больнице вы сказали, что не помните ничего после… нападения. – Приехала скорая. Стеф уже была наверху. Я помнила немногое из того, что произошло после.Не то, как меня выводили из здания, нет, другое. Синие и белые огни. Холод. Стеф обнимала свою сестру и кричала. Какие-то люди, увидев кровь, всё повторяли: Что случилось? Что случилось? Что случилось? – Где была мисс Моррисон-Винтер? – спросил полицейский. – Не знаю. Вы сказали, она умерла. – Когда патрульные прибыли на место происшествия, – сказал он, – они сначала нашли мисс Моррисон-Винтер. Вместе с мисс… мисс Алувалия. Он протараторил фамилию так, будто не мог ее выговорить. А-лу-лия. – С кем? Он снова заглянул в свой блокнот. – Дия. Дия Алу… валия. – Ди. Меня не удивило то, что Ди нашла Элизу. Что она оказалась там, где надо. Ди наверняка пробовала делать искусственное дыхание. Ди никогда не сдавалась. – Вы знали ее? Я даже не заметила, что он говорит в прошедшем времени. – Она моя подруга. – Простите, мне очень жаль, – сказал полицейский. Судя по голосу, ему было совсем не жаль. – Я не знал. Сказал бы вам раньше. – Он даже не сделал паузы: – Дия Алу… м-м-м… Ди. Ди умерла прошлой ночью. Я не верила своим ушам. Казалось, он вообще не понимал, о чем речь. Я попыталась объяснить: – Ди не было в боксе. Она ужинала со своим парнем. – Врачи констатировали ее смерть на месте происшествия, – сказал полицейский. Я ничего не понимала. – Вероятно, обе умерли мгновенно. Я уставилась на него. – От падения с большой высоты, – пояснил он. – Мисс Моррисон-Винтер упала с одиннадцатого этажа. Поверьте, я сама не знаю, зачем соврала. Могла бы сказать им правду. Что я отключилась, а когда пришла в себя, Элиза исчезла. Окно было распахнуто настежь. Но как только он сказал про падение, я все поняла. Я не помнила того момента. Ну, как я ее столкнула. До сих пор не помню. По словам Нур, мозг пытается защитить меня. Но когда полицейский сказал: Она упала с одиннадцатого этажа,я снова ощутила это: животная ярость проникла в каждую клеточку моего тела, меня разрывало на части, ведь она убила Джордана и Кейт, моего Джордана, мою Кейт, – и я все поняла. Позже я говорила себе, что все это лишь плод моего воображения. Повлиял посттравматический стресс. Или чувство вины выжившего. Неважно. К тому времени я уже научилась хорошо играть свою роль и не отступать от нее ни на шаг. Это была вспышка, галлюцинация, реакция на травму. На самом деле не было никаких оснований думать, что я кого-то убила. Моим единственным, честное слово, единственным воспоминанием после того, как я отключилась, было следующее: тишина, холодный, разреженный воздух, никакого движения, пока вдруг не появилась Стеф, она кричала, трясла сестру за плечи и кричала: Что случилось? Элиза? Она выпрыгнула? Выпрыгнула из окна? Чарли, отвечай! Чарли! |