Книга Вниз по кроличьей норе, страница 129 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вниз по кроличьей норе»

📃 Cтраница 129

— Похоже, с тобой ей сегодня выпала возможность развернуться по полной программе, — замечает Лорен. — Как психиатру.

— Думаешь?

— А то. Со всеми твоими задвигами насчет того, кто убил Кевина, намеками, что это была Дебби, и так далее. — Она приваливается ко мне, так что ее сальные волосы расползаются у меня по плечу, будто какой-то здоровенный паук, и шепчет, словно делает драматическое объявление в каком-нибудь страшном фильме: — Убивать грешно!

— Да пошла ты, — говорю я.

Лорен довольно хрюкает, отчего часть рагу вылетает у нее из пасти, а потом вновь склоняется над тарелкой.

Вижу идущего к окошку раздачи Тони и решаю, что за десертом будет неплохо присоединиться к нему. Для полного счастья посылаю Лорен подальше еще раз, а когда поднимаюсь из-за стола, она хватает один из пластиковых ножиков и агрессивно тычет им, хотя и ни в кого конкретно — примерно как совсем недавно Тревор, который на самом деле Колин.

Явно пытаясь еще раз привлечь мое внимание.

Как только мы с Тони забираем мисочки с жиденьким трайфлом[102], спрашиваю у него, не прочь ли он немного посекретничать. Это явно не вызывает у него большого восторга, но я заверяю его, что всё в порядке, и мягко подталкиваю к пустому концу одного из длинных столов. Для такого крупного мужика он довольно… податлив. На другом конце стола сидят Миа и Феми, но они по-любому с головой ушли в какой-то собственный разговор, и я знаю, что если буду говорить достаточно тихо, то они нас не услышат.

— По-моему, ты прав, — говорю я Тони.

— Насчет чего?

— Сам знаешь…

И тут в какую-то секунду его настороженность сменяется натуральной паникой. Он чуть не усерается со страху. Начинает лихорадочно озираться по сторонам, но я тянусь к нему и хватаю за руку.

— Все нормально, — негромко произношу я. — Клянусь.

Тони переводит взгляд на меня и понемногу начинает успокаиваться. Хотя грудь его все еще тяжело вздымается, и кажется, будто он в любой момент сорвется с места.

— Где она? — спрашивает он.

— Точно не знаю, но вообще-то можешь не переживать, потому что это… не твоя Тварь. Это моя.

Тони широко распахивает глаза. Теперь он уже точно никуда не денется.

— По-моему, у меня тоже есть Тварь, — продолжаю я. — Но не такая, как у тебя, потому что я знаю, что это человек. Я знаю, что она живет, дышит и ходит где-то тут среди нас.

Он опять озирается по сторонам, но на сей раз помедленней и гораздо более украдкой, поскольку мы в некотором роде собратья по несчастью. Тянется через стол и на сей раз уже сам берет меня за руку.

— Сочувствую, подруга.

— Спасибо. — Пожимаю плечами. — По крайней мере, я про нее знаю.

— Эта твоя Тварь обязательноубьет тебя, ты это тоже знаешь, верно? Это и есть причина, по которой она существует. Так что нужно тебе быть поосторожней.

— О, я еще как осторожна, и, главное, по-моему, она не просекает, что я про нее в курсе и держу ушки на макушке. А твоя?

— Точно не знаю. — Тони закатывает глаза и мотает головой. — Хотя она чертовски хитрая. Типа как всегда на шаг впереди.

— А как ты про нее узнал?

Он ковыряется ложкой в миске.

— Когда мне было одиннадцать или двенадцать. Поначалу я думал, что это, понимаешь… типа как воображаемый друг, что ли? Он появился у меня в спальне как-то ночью, после того, как от нас ушел папа, так что мы с ним немного посидели и поговорили — типа, вот папа вернется назад, и все опять будет по-прежнему, — и это было классно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь