Книга Вниз по кроличьей норе, страница 117 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вниз по кроличьей норе»

📃 Cтраница 117

— Начнем с того, мисс Армитейдж, что меня не слишком-то радуют оскорбительный тон и ненормативная лексика голосового сообщения, которое вы мне оставили.

Невольно улыбаюсь. Да уж, знатно я его тогда обложила, пусть даже и количество преобладало над качеством.

— Это всего лишь слово, — говорю я. — Переступите через себя.

— Это оскорбление, прямое и совершенно неприкрытое!

Хохочу во весь голос. Теперь я уже рада, что ответила на звонок.

— Я уже почти собрался обратиться в полицию.

— Ну, мы оба знаем, что вы никогда этого не сделаете.

Тут ему требуется серьезная пауза, чтобы подумать. Этот Говард, может, и бывший коп, но не в курсе, что и ятоже, или что я отлично представляю, насколько сомнительный у него бизнес. Хотя его молчание говорит мне: он понимает, что имеет дело не с полной дурой.

— И потом, я все еще жду второй половины причитающегося мне платежа.

Я совершенно про это забыла, но не собираюсь ставить его об этом в известность. Лучше немного позабавиться.

— Ну, я так до конца и не решила, собираюсь ли ее выплачивать, — задумчиво говорю я. — В смысле, я не особо-то довольна вашими услугами. «Гарантированно превзойдет ожидания» — вот что говорится на вашем сайте, а это может быть справедливо лишь в том случае, если б у меня не было никаких ожиданий вообще. На самом-то деле я питала очень высокие надежды, но, честно говоря, Говард, все это было просто ни о чем.

После еще одной паузы он произносит:

— Мне очень жаль это слышать, но я все равно ожидаю полной оплаты.

— А что, если я не заплачу?

— Тогда я буду вынужден перенести решение этого вопроса в юридическую плоскость.

Жутко тянет сказать ему, что плакали его денежки. Выпалить: «И флаг тебе в руки!» или «До встречи в суде!» Уже всерьез об этом подумываю.

— Итак? — добавляет он. — Будете платить или нет?

Не исключено, что если я буду втянута в судебную тяжбу какого-то сорта, тогда им придется выпустить меня отсюда, чтобы я смогла сделать все, что там для этого требуется. Это будет мое право наверняка. В смысле, а что, если тебя вдруг призовут в состав присяжных? Разве людей из подобных мест не привлекают в присяжные? Ну да, думаю, это будет прикольно — принять вызов Говарда, поскольку я уже сто лет не давала показаний в суде, и не забывайте: в последний раз, когда я должна была быть там, меня признали непригодной в качестве свидетеля. Хотя я всегда производила хорошее впечатление на присяжных, все так говорили. Хорошо готовилась и делала все возможное, чтобы не подкачать. Так что если дело дойдет до любого рода судебной битвы, то я чертовски уверена, что победа будет за мной, и пусть даже я знаю, что это будет не Олд-Бейли[95]или что-то в этом духе, решаю, что вполне могу пустить побоку кое-какие другие дела, раз уж подвернулась такая возможность.

Ну давай, мудила!

Тут вижу, как ко мне направляется Лю-Косячок, а обычно она всегда готова над чем-нибудь поржать, и не могу заморачиваться разговаривать с этим мужиком хоть сколько-нибудь дольше.

Говорю:

— Да, отправлю, — и вешаю трубку.

Косячок собирается уже пройти мимо меня, но я вытягиваю руку. Она слегка отшатывается, естественно.

— Эй, Лю… Не желаешь чем-нибудь заняться?

Она недоуменно смотрит на меня, и лицо у нее малость странное, словно она пытается что-то для себя решить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь