Книга Смерть всё меняет, страница 57 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть всё меняет»

📃 Cтраница 57

Инспектор проворчал что-то невразумительное.

– Может, очухался, когда вы перетащили его. Потом поднялся и поковылял куда глаза глядят. С пьяными такое случается.

– Да, именно так я и подумал. – Внезапно Фред Барлоу понял, что внутренне похолодел, похолодел так, что ему трудно контролировать собственные мускулы и голос. Нельзя этого показать. Он напрягся до последнего нерва в теле, чтобы ничем себя не выдать.

– И все же, – прибавил он, – я так до сих пор и не знаю, не пострадал ли он.

– Я бы на вашем месте не стал переживать, – невозмутимо заявил инспектор. – Джефф – наименьшая моя проблема. Вероятнее всего, мы найдем его спящим в одном из демонстрационных домов, если он нам вдруг понадобится.

– Да. Надеюсь, что так.

Тень рассеялась. Фред снова задышал.

– Значит, – заметил доктор Фелл, который успел погрузиться в размышления, посасывая свою сигару, словно мятный леденец, – значит, местоположение еще одного человека известно. Где же были остальные? Мистер Герман Эпплби, предположительно, блуждал на своей машине по деревенским закоулкам, сбившись с пути…

– Ага, – подтвердил Грэм.

– А мисс Теннант ехала сюда, чтобы повидаться со мной…

Джейн хладнокровно взирала на него:

– Надеюсь, вы не считаете, что я как-то причастна к этому убийству?

Доктор Фелл лишь хмыкнул и помотал головой. Вслух вместо него ответил Грэм:

– Это вряд ли, мисс. И все же вы могли бы помочь. Я так понимаю, это вы приезжали вчера вечером в дом судьи, привезли доктора Фелла и спрашивали, можно ли войти?

– Да, все верно.

– Не хотите ли что-нибудь сообщить мне?

– Нет, боюсь, мне нечего.

– Но вы ведь были знакомы с мистером Мореллом? В конце концов, вы же пригласили его погостить у себя в доме.

– Не совсем так. Я пригласила Конни Айртон и ее друга. В наше время так принято. До того, как они приехали, я даже не слышала его имени.

– И вы ничего не знаете о мистере Морелле?

Джейн глубоко затянулась сигаретой, выдохнула дым и пристроила сигарету на край блюдца.

– Я знаю, – ответила она, – не больше, чем знает доктор Фелл.

По некой причине, неведомой Фреду Барлоу, доктор Фелл хмыкнул, в восторге потирая руки.

– Хорошая девочка! – произнес он. – Хорошая девочка!

– Благодарю вас, – отозвалась Джейн, прибавив себе под нос: – Черт побери…

– Так что же, – произнес Грэм, уже теряя терпение, – к чему все это? Что здесь вообще происходит? Лично я могу лишь заявить: хотел бы я знать, что' знает доктор Фелл. У вас репутация мастера выводить окружающих из себя, сэр. Могу признаться откровенно, теперь я вижу, как это делается… наблюдаю прямо сейчас. Вы начали с предложения обсудить со мной улики. Но до сих пор лишь вытащили на свет божий кучу разной не важной чепухи, не имеющей никакого отношения к делу. Что это за улики, о которых вы хотели поговорить?

Тон доктора Фелла изменился.

– Очень хорошо, – резко проговорил он. – Скажу вам коротко и по делу. Телефон.

Повисла тишина.

– Телефон в гостиной летнего дома судьи, вы имеете в виду?

– Да. Этот прелюбопытный аппарат с выщербленным кусочком микрофона и поврежденной звуковой мембраной внутри. Заметьте себе. Внутри.

Грэм поглядел на него проницательным взглядом:

– Я думал об этом, сэр. Эта внутренняя часть весьма хрупкая, это верно. Но я не понимаю, как она могла разбиться от падения телефона на пол. Она все же хорошо защищена трубкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь