Книга Хозяин острова Эйлин-Мор, страница 102 – Сергей Мельников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяин острова Эйлин-Мор»

📃 Cтраница 102

Фокс сдвинул брови. Слова Герберта его не обрадовали. Он подошел к шкафчику на стене и открыл дверцу.

– Любите «Гленморанджи»? – заинтересовался Герберт, заглядывая через плечо капитана.

– А вы желаете выпить? – спросил Фокс.

– Скорей стоит сделать пару глотков вам, мой дорогой любитель охоты. Я ведь угадал? Но! Но… Я с удовольствием составлю вам компанию. В моей жизни не припомню ни одного случая, когда бокал виски испортил беседу.

Капитан выставил три стакана и плеснул в каждый. Герберт выложил на стол два листа гербовой бумаги. Подо львом и единорогом – несколько абзацев, отпечатанных на пишущей машине.

– Прежде чем мы продолжим разговор, прочитайте и поставьте подписи. Все дальнейшее составляет государственную тайну.

Собрав подписанные листы, Герберт поднял бокал.

– Во славу флота Его Величества! – провозгласил он и пригубил напиток. – Фокс, не стоит так расстраиваться. У всего есть хорошие стороны. В адмиралтействе обсуждали вопрос о других способах предотвращения утечки, и поверьте, они бы вам не понравились. Ваш корабль теперь переходит в состав специальных сил нашего департамента, которые только формируются. У вас будет возможность в очень сжатые сроки сделать карьеру. В нашем ведомстве конкуренция невысокая: мы еще не успели обрасти дряхлыми адмиралами, лежащими поперек чужой карьерной лестницы. Маккуинси, вас это тоже касается. Мне нужно ваше содействие.

Герберт поставил стакан на стол, и старпому показалось, что виски в нем меньше не стало.

– Так вот, господа. Мы стоим на пороге войны. Большой войны, может быть самой жестокой и кровопролитной войны в истории. Все великие державы сейчас наращивают боевую мощь, проводят модернизацию армии и флота. Появляются новые типы вооружений. Взрывчатка, которой не было равных. Субмарины. Самолеты. Отравляющие газы, способные выкосить целую армию. Эта война будет идти на суше, на море, в небе и под водой.

– Прогресс не остановить, – пожал плечами Фокс. – У меня в ящике лежит револьвер, я об этом знаю, но это не значит, что я его сейчас схвачу и буду палить во все стороны просто потому, что он у меня есть.

– Дорогой мой миролюбивый Фокс. Военные командования европейских стран сейчас в положении ребенка, перед которым навалили кучу игрушек, а играть не разрешают. А за их спинами – промышленники, которым не терпится произвести еще много-много таких игрушек. Британия хочет вернуть звание «Владычицы морей»… – Герберт запнулся и добавил: – Но может не успеть.

– Простите, Герберт, но я не понимаю, – замотал головой Фокс. – Вот эта дохлая туша в паре кабельтовых вам чем поможет?

– Нам, Фокс, нам. С ваших слов, крик этой твари поверг ваш экипаж в черную меланхолию. Моряки прыгали за борт, а кто остался – рыдали и молились. Корабль перестал быть боевой единицей. Команда необученных пиратов из семнадцатого века смогла бы захватить «Энсон», не сделав ни единого выстрела.

– Однако этой твари оторвал голову мой снаряд, – едко заметил Фокс.

– Именно. – Герберт взмахнул сигарой. – Ваш канонир – единственный на судне, кто смог противостоять этому наваждению, и он представляет для нас особенную ценность.

– Стрелял не канонир…

– Что? – удивился Герберт. – А кто же?

– Один из моих матросов. Он помог мне выиграть пари на стрельбах, и я решил еще раз использовать его удачу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь