Книга За глупость платят дважды, страница 89 – Саша Фишер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «За глупость платят дважды»

📃 Cтраница 89

— Францеска, а откуда он знает твое имя? — юная девушка повернулась к ней всем корпусом и уперлась кулачками в спинку дивана.

— Мы случайно познакомились в книжном магазине, фройляйн Магда, — ответил Шпатц, увидев, что на щеках Францески запылали багровые пятна. — Правда, не особенно близко. Обсудили новое произведение герра Шувермана. Вы читали его «Однодневную розу».

— Зачем вы вообще сюда пришли? — парень рядом с Францеской агрессивно подался вперед.

— Герр Бенингсен сказал, что собрал кружок здравомыслящих и интересных людей вокруг себя, — Шпатц безмятежно улыбнулся, хотя и не ощущал особо радостного настроения. Встреча оказалась гораздо более тягостной, чем он ожидал. — Мы давно знакомы, так что в таких вещах я ему доверяю. Я изъявил желание приятно провести время за беседой, а он сказал, что с удовольствием мне это устроит. Если вам мое общество неприятно, я готов покинуть вашу компанию.

— Да, неприятно! — он резко встал, выпрямил спину и сделал шаг к Шпатцу.

— Остынь, Майнер! — Арно быстро схватил его за локоть. — Выпей пивка. Ты чего вообще?

— В книжном магазине они познакомились, конечно... — едва слышно пробормотал Майнер, опускаясь обратно на диван. Францеска немедленно вцепилась в его руку и снова принялась что-то горячо шептать на ухо.

— Похоже, наша встреча не задалась, — Шпатц поднялся и поставил на стол недопитую бутылку. — Мне жаль, что я не оправдал ваших ожиданий.

— Да нет, как раз оправдал... — прошипела Францеска. После этих слов Майнер взялся что-то ей втолковывать шепотом.

— Герр Бенингсен, — Шпатц подошел к толстяку, делающему вид, что он увлеченно изучает какие-то записи в своем блокноте. — Не проводите нас к выходу? Мне бы не хотелось расстраивать своим присутствием хороших ребят.

— А может быть мы все-таки сможем как-нибудь... начала было Магда, но тихо ойкнула и замолчала.

— Как пожелаете, герр штамм Фогельзанг, — Бенингсен захлопнул блокнот и с сожалением развел руками. — Я говорил герру Вишерингу, что из этого ничего не выйдет, но не убедил.

Толстяк поспешилк выходу, размахивая зажатым в правой руке блокнотом.

— Всего хорошего, — сказал Шпатц и вежливо кивнул. Все промолчали, сверля его взглядами. Шпатц едва заметно пожал плечами и направился вслед за Бенингсеном. Они снова прошли по коридору и свернули в зал грохочущих типографских станков. Толстяк так энергично махал блокнотом, что из него под ноги Шпатца вывалилась какая-то бумажка. Он наклонился, поднял ее, окликнул Бенингсена, но тот не услышал из-за шума. Шпатц мельком глянул на выпавший клочок бумаги. Это была телеграмма. Всего из одной строчки.

«Все уже сделано. Д.Ф.»

— Герр Бенингсен... — Шпатц протянул руку, чтобы остановить толстяка. Из-за шума станков тот ничего не слышал. Замер. Д.Ф. Все уже сделано. — Герр Бенингсен?

Дверь распахнулась, Бенингсен остановился на крыльце, вытянул из кармана неопрятный платок и принялся вытирать лоб.

— Прошу прощения, герр Шпатц, — Бенингсен повернулся к Шпатцу. — Они вообще-то хорошие ребята. Умные, любознательные. Просто сейчас не самый удачный момент для беседы. Возможно...

Тут взгляд толстяка сфокусировался на клочке бумаги, который Шпатц все еще держал на вытянутой руке. Зрачки его расширились, кровь моментально отхлынула от круглого лица.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь