Онлайн книга «Гасконец. Том 2. Париж»
|
— Ты как? — спросил я у Диего. Испанец пожал плечами. — Они не похожи на солдат. Наёмники, может бывшие дезертиры. Моя совесть чиста. — Как определил? — удивился я. — Пьют ваше дрянное французское вино, — рассмеялся Диего. Я не знал, как на это реагировать. Шутил ли испанец или нет. Но времени на расспросы не было. Диего оставался мне верен, и это всё, что меня волновало. С оставшейся группой, мы двинулись дальше, вглубь коридора. За поворотом было подозрительно тихо. Я жестом остановил группу. В комнате, в паре метрах от нас, уже добивали испанских стрелков. Я снял шляпу, насадил на шпагу и осторожно высунул её из-за угла. Раздались выстрелы и шляпу осталось лишь похоронить с почестями. — Какдумаешь, сколько их там? — спросил я у Диего. Тот пожал плечами. Потом крикнул на испанском: — Идиоты, это свои! Говорил он безо всякого акцента. Прошло несколько секунд и из глубины раздался неуверенный голос: — Мы побеждаем? Госпожа хочет знать, как наши дела? — Плохо, — усмехнулся Диего. — Лучше сдаваться! Нам гарантируют жизнь! За поворотом начали тихо переговариваться. Мне это всё очень не нравилось. Вряд ли люди, тайно приехавшие в чужую страну с целью убить местную шишку, да к тому же находясь в подчинении уже удалённой в изгнание особы, могли надеяться на что-то. — Выходи, — крикнули из-за угла. — Мы стрелять не будем, но покажись! Я покачал головой. Диего и так всё понял. Испанцы сдаваться не собирались. — Ну тогда я бросаю бомбу, — крикнул я. — Будет жаль, если придётся принести Королю только ошмётки вашей хозяйки, но выбора нет. Испанцы явно заволновались. К сожалению, бомбы у меня не было. Через полминуты, из-за донёсся неуверенный голос: — Поклянись, что не выдашь нас Филиппу. Нас вздёрнут! — Филипп, это ваш король? — спросил я у Диего. Тот грустно качнул головой. — Король Испании. У меня больше нет короля, месье. Я вздохнул и крикнул за угол: — Бросайте аркебузы и пинайте в нашу сторону. Выходите так, чтобы мы вас видели. Мы отошли на несколько шагов назад, подняли взведённые арбалеты. К этому момент, сопротивление испанцев уже было подавленно. Группа из сорока человек уже входила в дом и начинала его осматривать. Большая часть испанцев была мертва. Сперва по полу проехало четыре аркебузы. А потом вышло четыре перепуганных испанца. Я поручил Диего с ними разобраться — обезоружить до конца, связать и, может быть, предложить изящный выход из ситуации. В виде слёзного раскаяния в допросных камерах Мазарини. Всё ещё лучше, чем умереть здесь и сейчас. Сам я вытащил из-за пояса пистолет и зарядил его. Остановился у запертых дверей. Забил дуло чем пришлось и выбил дверь ногой. Прогремел выстрел, и пуля разнесла в щепки дверной косяк рядом с мной. — Старайтесь целиться чуть ниже, мадам, — сказал я, входя в комнату. — Признаться, не думал, что вам хватит духу. Мадам де Шеврёз, красивая и стройная женщина, старше меня может быть лет на пять-десять, сидела в кресле у самого окна. Нас разделял широкийдубовый стол, на котором стоял графин с вином и пара бокалов. В этой же комнате был и камин. Остатки писем весело догорали. — Я опоздал, — вздохнул я. — Опоздали, месье, — улыбнулась Мари де Шеврёз. Её зубы были белоснежными, а улыбка насмешливой. В мудрых и соблазнительных тёмно-зелёных глазах отражались искры от камина. |