Онлайн книга «Гасконец. Том 2. Париж»
|
— Мы теперь банда Рошфора? — рассмеялся я. — Не хватает тёмно-фиолетовых плащей, — усмехнулся де Порто. Мы проверили оружие и выдвинулись в ночь. Снегопад усиливался и к высокому забору особняка мы подошли уже с полными шляпами снега. Отряхнувшись, мы очень быстро, один за одним, перемахнули через забор. Даже де Порто, несмотря на свои размеры, с лёгкостью перелез через высокое ограждение. — Собаки? — шёпотом спросил я у д'Атоса. Эта часть планалежала на его плечах. Арман с улыбкой кивнул: — Уже уснули. — Не вечным сном, надеюсь? — вдруг спросил д'Арамитц. Я не понял, откуда у Анри возникла любовь к животным, учитывая то, с каким хладнокровием он резал людей. Арман покачал головой. — Нет, в худшем случае утром будут вялые, — ответил самый молодой из мушкетёров. Медлить больше было нельзя, и мы двинулись к особняку. Остановились у самой стены. Никто не караулил двор, никто не ожидал настолько наглого разбоя. Вся охрана должно быть находилась внутри. Свет горел только в одном окне, на втором этаже особняка. Мы решили, что пробираться через первый означало напугать многочисленных слуг. Обычно их селили именно там, если не в подвалах. Лишний шум нам был ни к чему. Так что мы отошли на несколько метров от нужного нам окна. Д'Атос проверил верёвку на поясе и полез по стене. Он ловко хватался за малейшие выступы, сразу находил ногой крошечные щели между камнями. Через несколько секунд он уже был на карнизе второго этажа. В одном окне от нужного нам, где сейчас горел свет. И, скорее всего, находился де Бофор. Арман вскрыл окно и распахнул его. Только забравшись внутрь, он скинул нам верёвку. Вот тут уже у де Порто возникли небольшие трудности. Толстяк взбирался быстро, но пыхтел как не изобретённый ещё паровоз. Мы с Анри оглянулись. Не дай Бог он кого-то разбудит! Уже через мгновение, в комнате первого этажа напротив нас, кто-то запалил свечу. Мы спрятались. Верёвка мирно покачивалась перед окном. Кто-то открыл ставни и выглянул во двор. Не замечая нас, этот человек хрипло прошептал: — Проклятые псы, чего вы там пыхтите? Имел в виду он, разумеется тех собак, что на время усыпил Арман д'Атос. Мужчина нас не замечал и судя по голосу он был совсем уж стариком. Мы с Анри затаились как мыши. Мужчина не видел висящей над ним верёвки. Он высунулся из окна, со свечой в руке и щурясь, вглядывался куда-то вглубь двора. — Да что б вы сдохли, псины, — пробурчал старик и скрылся в окне. Через мгновение ставни захлопнулись. Мы с Анри смогли наконец перевести дыхание. Свеча погасла. Подождав ещё несколько секунд, мы тоже взобрались по верёвке в окно второго этажа. — Где вас обоих черти носили? — шепотом спросил Арман д'Атос. Де Порто, всё ещё тяжело дыша, сказал: — Изучали Святое Писание? — Тебе бы тоже не помешало, Исаак, — ответил д'Арамитц. — Успел осмотреть комнату? — шепнул я Атосу. Тот кивнул. — Это женские покои, но хозяйки нет дома. — Она в подвале. Слушайте, если де Бофор всё ещё в своём кабинете, нам важна скорость! Мушкетёры поняли меня без лишних объяснений. На самом деле, мы уже проделали половину пути и ухитрились сделать это куда тише, чем я ожидал. У нас действительно появилась надежда на тихую операцию, а не наглый штурм! Арман подошёл ко входной двери, прислушался. Он не спешил. Через несколько секунд по коридору кто-то прошёл, освещая себе путь свечой. Её свет несколько мгновений выбивался из-под двери. Но охранник прошёл по коридору дальше и когда его шаги затихли, Арман достал отмычки. |