Онлайн книга «Одинаковые. Том 5. Атлантида»
|
12-фунтовым орудием и тремя торпеднымиаппаратами, имел на борту команду в 50–55 человек. — Смотрите-ка! — процедил Леха, наблюдая в бинокль. — Британцы решили устроить нам сопровождение. «Деринг» словно тень держался за нашим судном. Орудие было готово к бою, наблюдатели не отлипали от биноклей. Когда «Святогор» покинул британские воды, стало очевидно: это не случайность. Миноносец явно получил приказ не выпускать русское судно из вида. — Что думаете? — спросил Никита капитана, глядя на приближающийся силуэт английского военного корабля. — Не отстанут! — уверенно ответил он. — Слишком уж активно проявляют интерес. Миноносец нагличан начал набирать скорость, намереваясь перекрыть нам путь. Башня медленно поворачивалась в нашу сторону. — Всем по боевым постам! — скомандовал капитан. — Приготовиться к отражению атаки! Наши бойцы заняли расчеты у пушек Гочкиса, которые мы ранее смонтировали, но до поры держали под брезентовыми чехлами, чтобы не раздражать британцев. Я скомандовал, чтобы не расчехляли их до последнего. Стрелки рассредоточились по палубе, стараясь передвигаться незаметно для наблюдателей с миноносца. В воздухе повисло тяжелое напряжение. Деринг приближался, его трубы выбрасывали густые клубы дыма. Было ясно: мирно с этими ублюдками мы не разойдемся. — Что теперь? — прошептал Ростовцев, бледный как полотно. — Теперь начинается самое интересное! — ответил я, наблюдая, как английский корабль берет курс прямо на нас. Миноносец уже входил в пределы нашей досягаемости. Их капитан и не думал отступать. Минуты тянулись чертовски медленно. Внезапно с британского борта взвился сигнальный дым. Мы не успели разобрать и расшифровать его. Раздался резкий гудок, и Деринг рванул на перехват. — Приготовиться к бою! — скомандовал я. — «Святогор» оказался в ловушке. Сзади — британские воды, впереди — враждебно настроенный миноносец. Казалось, выхода у нас нет… Глава 14. Канарские острова. В шаге от цели Миноносец стремительно приближался к «Святогору». Нос его с характерным шипением разрезал воду. Капитан нашего судна, Андрей Васильевич Верховцев, бледный и собранный, стоял у штурвала. — Держать курс! — скомандовал он, не отрывая взгляда от приближающегося британца. — Всем занять места! Англичане подали сигнал остановиться. Верховцев переглянулся со мной. — Что делать будем, Илья? — голос его звучал спокойно, но в глазах читалась тревога. — Пока не торопимся! — ответил я, наблюдая за маневром противника. — У них нет радиостанции, и это дает нам шанс. Британский миноносец прижался к нашему борту. С его палубы донеслись команды на английском. Лейтенант Джеймс Хартли, молодой и самоуверенный офицер, первым ступил на нашу палубу. — Капитан, предъявите документы на судно! — потребовал он сходу. Атмосфера на борту накалилась до предела. Мои бойцы замерли в ожидании команды. Снайперы заняли позиции, держа англичан на мушке, но те этого не видели или заметили лишь частично, поскольку бойцам была дана команда до поры до времени не отсвечивать. — Спокойно, — одними губами прошептал я и подал жест, чтобы парни не дергались. Не нужно пока давать повода для конфликта. Верховцев, сохраняя хладнокровие, протянул британцу судовые документы. Хартли бегло просмотрел их, но было видно, что его интересует совсем другое. |